satellite pour la communication bidirectionnelle de données à faible débit | UN | ساتل لنقل البيانات باتجاهين بمعدلات بتِّية منخفضة |
Augmentation de la part des frais de location du satellite pour la région de l'Océan indien qui est à la charge de la MONUIK | UN | بسبـب ارتفاع تكلفـــة حصة البعثـة فــــي استئجار ساتل منطقة المحيط الهندي. |
Pour normaliser la situation, il faudrait une autre station terrienne fonctionnant à partir du quartier général d'Umm Qasr, via le satellite pour la région de l'océan Indien. | UN | ولتطبيع الحالة، هناك حاجة إلى محطة أرضية إضافية تعمل من مقر أم قصر عبر ساتل منطقة المحيط الهندي. |
Elle a servi à lancer un satellite pour la promotion de la science à l’occasion de l’Année géophysique internationale (1957-1958). | UN | فقد استخدم لاطلاق ساتل من أجل النهوض بالعلم بمناسبة السنة الجيوفيزيائية الدولية . |
Il a été suggéré de charger des groupes de travail multidisciplinaires d'étudier les possibilités de développer l'utilisation des observations par satellite pour la planification du développement. | UN | واقتُرح إنشاء أفرقة عاملة متعددة التخصصات لكي تُركِّز على زيادة استخدام عمليات الرصد الساتلية في تخطيط التنمية. |
La capacité disponible ne pourra toutefois pas être élargie, faute de place pour un répéteur dans le satellite pour la région de l'océan Atlantique. | UN | وعلى الرغم من أن ذلك سيوفر حلا مؤقتا لاحتياجات نقل البيانات بين هذين الموقعين، فإنه لا يمكن التوسع في القدرة نظرا لعدم وجود حيز لجهاز مرسل مجيب في ساتل منطقة المحيط اﻷطلسي. |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique Essaim 1 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 1 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique Essaim 2 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 2 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique Essaim 3 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 3 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique Essaim 4 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 4 |
COROT est un satellite pour la recherche de planètes extrasolaires. | UN | ساتل مصمم لبحوث الكواكب غير الشمسية. |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 1 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 2 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 2 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 3 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 3 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 4 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 4 | UN | ساتل توصيف الخواص الإشعاعية والميكروفيزيائية للسحب والهباءات الجوية PARASOL |
satellite pour la caractérisation des propriétés radiatives et microphysiques des nuages et des aérosols, PARASOL | UN | ساتل التوصيف الثلاثي الأبعاد لخواص السحب والهباءات الجوية CALIPSO |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 1 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 2 |
satellite pour la caractérisation de l'environnement électromagnétique de la Terre Essaim 2 | UN | ساتل توصيف بيئة الأرض الكهرمغنطيسية Essaim 3 |
Au cours de la discussion sur les normes de cartographie et les orientations générales pour la production de carte, il a été fait référence au Groupe de travail international sur l'utilisation des données satellite pour la cartographie d'urgence. | UN | وأثناء المناقشة حول معايير رسم الخرائط والمبادئ التوجيهية العامة لإنتاج الخرائط، أُشير إلى الفريق العامل الدولي المعني باستخدام البيانات الساتلية في رسم خرائط الطوارئ. |
On peut citer comme exemple récent l'aide apportée au Soudan à l'occasion de laquelle il a été recommandé d'utiliser les observations par satellite pour la gestion des ressources en eau. | UN | ومن الأمثلة الحديثة العهد على ذلك المساعدة المقدمة إلى السودان، حيث أوصي باستخدام الأرصاد الساتلية في إدارة موارد المياه. |
De plus, afin de favoriser le partage de données satellite pour la surveillance de l'environnement, la NASDA a conclu un partenariat de type-II dans le cadre de son projet pilote d'observation de la Terre dans la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | وعلاوة على تشجيع تقاسم البيانات الساتلية المتعلقة بالرصد البيئي، فقد أقامت ناسدا شراكة من النمط -2 بمشروعها الرائد لرصد الأرض الخاص بآسيا والمحيط الهادئ. |