39. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; | UN | ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant; | UN | ١- تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-neuvième session; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين؛ |
Prenant acte avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant, M. Pedro Nikken (E/CN.4/1995/88), | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير الخبير المستقل، السيد بيدرو نيكين (E/CN.4/1995/88)، |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-huitième session; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-huitième session; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-septième session; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السابعة والعشرين؛ |
De prendre note avec satisfaction du rapport de la cinquième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et des recommandations qu'il contient; | UN | 1 - أن يأخذ علماً مع التقدير بتقرير الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون والتوصيات الواردة فيه؛ |
Le Conseil a pris note avec satisfaction du rapport de la Directrice et s'est félicité des résultats obtenus, notamment les initiatives permettant de mener des projets dans toutes les régions. | UN | 32 - وعقب العرض، أحاط المجلس علما مع التقدير بتقرير المديرة وأعرب عن ارتياحه للنتائج، ولا سيما الجهود المبذولة من أجل تنفيذ المشاريع في جميع المناطق. |
1. De prendre note avec satisfaction du rapport de la sixième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et des recommandations qu'il contient; | UN | 1 - أن يحيط علماً مع التقدير بتقرير الاجتماع السادس لمدراء بحوث الأوزون والتوصيات الواردة فيه؛ |
1. De prendre note avec satisfaction du rapport de la huitième réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone; | UN | 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون؛ |
Prenant acte avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant sur la situation en Somalie 3/, en date du 26 octobre 1993, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الخبير المستقل عن اﻷوضاع فى الصومال )٣(، المؤرخ ٢٦تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa vingt-sixième session 1/; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها السادسة والعشرين)١(؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-deuxième session2; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين)٢(؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente et unième session2; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين)٢(؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-troisième session2; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين(2)؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trente-troisième session1; | UN | 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين(1)؛ |
2. Prend acte avec satisfaction du rapport de la Directrice exécutive sur le plan de financement pluriannuel, 2000-2003 (DP/FPA/2000/6); | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير بتقرير المديرة التنفيذية عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2000-2003 (DP/FPA/2000/6)؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport de l'expert indépendant A/48/510. en date du 26 octobre 1993, | UN | " وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير الخبير المستقل)٤٢( المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، |
La Zambie prend acte avec satisfaction du rapport de l'Organisation mondiale de la Santé sur cette question, figurant dans le document A/65/210, que ma délégation a trouvé très utile. | UN | وتلاحظ زامبيا مع التقدير تقرير منظمة الصحة العالمية بشأن البند، الوارد في الوثيقة A/65/210، الذي وجد وفدي أنه مفيد جدا. |
Prenant note avec satisfaction du rapport de 2004 sur les pays les moins avancés intitulé " Commerce international et réduction de la pauvreté " , | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المتعلق بأقل البلدان نموا لعام 2004: " ربط التجارة الدولية بالحد من الفقر " ، |