ويكيبيديا

    "sauve la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنقذ
        
    • أن ينقذ
        
    • سينقذ
        
    • انقذت
        
    • ستنقذ
        
    • ننقذ
        
    • أُنقذ
        
    • انقذي
        
    • وسأنقذ
        
    • وأنقذ
        
    C'est la deuxième fois que je te sauve la vie, Marco Gutierrez, ou tu préfères que je t'appelle Mirageman? Open Subtitles هذه المرة الثانية التي أنقذ فيها حياتك ماكو غيتيراز أو تفضل أن اناديك الرجل السراب؟
    Donc, tu réalises que c'est la 3ème fois que je te sauve la vie ? Open Subtitles لذا أأدركت أنّ هذه المرّة الثالثة التي أنقذ بها حياتكَ حتى الآن؟
    Des fois je reste pas là et occasionnellement je sauve la vie des gens. Open Subtitles أحيانا أقف هناك وأحيانا أنقذ حياتهم جميعا
    La vaccination, qui est l'une des mesures de santé publique les plus efficaces et faciles à exécuter, sauve la vie de 3 millions d'enfants chaque année et peut en sauver 2 millions supplémentaires. UN يعد التحصين من أقل تدخلات قطاع الصحة تكلفة وأيسرها تنفيذا، حيث ينقذ أرواح 3 ملايين طفل سنويا، ويمكن أن ينقذ أرواح مليونين آخرين.
    Garder le secret, sauve la société... ce qui sauve Est-Texas, ce qui sauve l'enfant. Open Subtitles إبقاء هذا سراً سينقذ الشركة و تكساس وسينقذ طفل
    Jusqu'à ce que je vous sauve la mise. Open Subtitles تقريباً كانت ستطير رؤوسكم لولا انى انقذت الموقف.
    Ca n'a pas d'importance, parce qu'au final, ça lui sauve la vie. Open Subtitles هذا لا يهم، لأنه على المدى الطويل، ستنقذ حياته.
    C'est parce que normalement on sauve la ville de la destruction à cette période de l'année. Open Subtitles هذا لأننا عادة ننقذ المدينة من الدمار في هذا الوقت من العام.
    Peut-être que je vous sauve la vie et je ne veux pas perdre cet effort. Open Subtitles لربما أنا أنقذ حياتكِ ولا أريد أن أبذل جهداً.
    Le vôtre, où vous me sauvez la vie. Le mien, où je sauve la vôtre. Open Subtitles خُطتك، حيث تُنقذ حياتي، وخُطتي، حيث أنقذ حياتك.
    Sans verdict de culpabilité, il sauve la vie de Will. Open Subtitles لقد أنقذ ويل من حكم الذنب و حياته للحظة الراهنة
    Si quelqu'un me sauve la vie, je m'arrêterai pour lui dire merci. Open Subtitles أحدهم قد أنقذ حياتي قد أتوقف لأشكره على ذلك
    Lève un doigt si tu veux que que je te sauve la vie ou deux doigts pour que ce soit-elle. Open Subtitles ارفع اصبع واحد إذا أردت أن أنقذ حياتك أو أصبعان لها
    Sur mon honneur, je t'escorterai jusqu'à ce que je te sauve la vie comme tu as épargné la mienne. Open Subtitles من دواعي الشرف لي، أن اصحبكما حتى يمكنني أن أنقذ حياتك كما اتقذت حياتي
    En tout cas la mort de ce salaud me sauve la mise Open Subtitles هناك شيئا ً واحدا ُ قد يكون موت ذلك الوغد ، أنقذ لحم الخنزير الخاص بي
    Je mets le feu à ma part. sauve la tienne, si tu peux. Open Subtitles إنّي أشعل النار في حصتي أنقذ حصتك إنّ إستطعت
    Donc il te sauve la vie, te nettoie, et te sers toutes ses conneries. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك .. وأحتضنك وقام بالتلاعب برأسك
    Dans les films, Dracula a une cape, et un vieil anglais sauve la mise en catastrophe avec des croix et de l'eau bénite. Open Subtitles و رجل إنجليزي دائماً ما يُحاول أن ينقذ الموقف... في اللحظة الأخيرة بأستخدام الصُلبان و الماء المُقدس؛
    Je ne sais pas. Mais si ça sauve la vie de mon frère, je m'en fous. Open Subtitles لا أدري، لكن طالما سينقذ حياة أخي، فلا أبالي.
    Je me dis que si on fait ça, je te sauve la vie. Open Subtitles و أعتقد أنّا لو قمنا بذلك سأكون قد انقذت حياتك بشكل أساسي
    L'empêcher de s'interesser à Hollis lui sauve la vie. Open Subtitles حين تمنعه عن البحث حول هوليس ستنقذ حياته.
    Si on lui sauve la vie, il sera loin d'avoir tout perdu. Open Subtitles لو إستطعنا أن ننقذ حياته فمن الصعب أن نتركه بدون شيء
    Je leur sauve la vie. Tout simplement. Open Subtitles أنا أُنقذ حياتهم ، هذا ما اقوم به
    sauve la vie d'un homme, gagne une médaille. Open Subtitles انقذي حياة امرئ مرّة تنالين نجمة فضّيّة، أما إن أنقذتِها مرّتين؟
    Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. Open Subtitles هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك.
    Vous m'arrêtez et il meurt ou vous me laissez entrer et je lui sauve la vie. Open Subtitles لذا، يمكنك أن تعتقلني الأن وسوف يموت أو تتركني أدخل هناك وأنقذ حياته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد