Je veux bien mourrir un millier de fois; Mais s'il vous plais, Sauvez mon enfant. | Open Subtitles | أستطيع أن أموت ألف مرة لكن أنقذ الطفل رجاءاً |
Vous allez rencontrer des gens encore en vie, avec les doses qui vous avez, Sauvez ceux qui peuvent l'être. | Open Subtitles | إذا واجهتم أي شخص لا يزال على قيد الحياة أنقذ الذي يمكنك إنقاذه بالجرعات التي تحملها |
Sauvez le West Side manifestait et leur chef a frappé l'un de mes employés avec une pancarte. | Open Subtitles | انقذ الجانب الغربي كانو يحتجون وقائدهم ضرب احد موظفينا بواسطة لافتة احتجاج |
Sauvez Mark Ballas ! Sauvez Mark Ballas ! | Open Subtitles | ياإلهى, أنقذوا مارك بالاس, أنقذوا مارك بالاس |
Si vous ne Sauvez pas ma jambe, je trouverai quelqu'un qui le fera. | Open Subtitles | إذا لم تنقذ قدمي فسوف أجد احداً أخر ليفعل |
Sauvez la reine, Madame. Ils viennent la tuer. | Open Subtitles | أنقذي الملكة يا سيدتي, لقد أتوا لقتلها |
Le vôtre, où vous me Sauvez la vie. Le mien, où je sauve la vôtre. | Open Subtitles | خُطتك، حيث تُنقذ حياتي، وخُطتي، حيث أنقذ حياتك. |
Sauvez les enfants. Soyez un héros. Rentrez à la maison. | Open Subtitles | أنقذ الأولاد ، كنّ بطل وعد إلى المنزل |
Sauvez un vieil homme ayant une tension élevée pour un AVC inutile. | Open Subtitles | أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة. |
Allez-y. Sauvez votre fils. - Qui c'est ça ? | Open Subtitles | اذهب الآن يا صاح أنقذ ابنك من هذا بحق الجحيم ؟ |
Compagnons à vos armes Sauvez vos enfants, vos femmes | Open Subtitles | اجلب أسلحتك و سكاكينك أنقذ أولادك و زوجتك |
Sauvez le West Side, c'est bien ici ? | Open Subtitles | نحن نبحث عن انقذ الجانب الغربي هذا هو المكان، صح؟ |
Vous, les gars Sauvez le monde, je sauve le dîner. | Open Subtitles | أنتم يارفاق تنقذون العالم, وأنا انقذ العشاء. |
Prends quelque chose de plus doux, comme "Sauvez la planète". | Open Subtitles | لكن هذه المرة أحضري شيئا أفضل من هذا مثلا لصاقة عليها , أنقذوا الأرض ؟ |
De ce fait, les enfants que l'on fait entrer au Danemark pour être exploités à des fins sexuelles ou soumis à d'autres formes d'exploitation comme le vol, dont a fait état l'organisation < < Sauvez les enfants Danemark > > , n'ont aucune protection. | UN | يتم الاتجار بالأطفال في الدانمرك لغرض الاستغلال الجنسي التجاري أو غيره من أشكال الاستغلال كالسرقة، الوارد وصفها في مبادرة أنقذوا الأطفال في الدانمرك، ومن ثم فإن الأطفال لا يتمتعون بأية حماية. |
Vous Sauvez le monde, ils vous envoient dans un sous-sol poussiéreux à Langley, ils vous donnent de la limonade et des cookies, et vous montrent votre médaille. | Open Subtitles | تنقذ العالم يرسلونك إلى بعض السراديب المغبره في لانجلي يعطونك شراب ليمون صغير و بسكويت |
Esprits sacrés du Feu, Sauvez mon petit. | Open Subtitles | أيتها الروح المقدّسة أنقذي إبني |
Vous me Sauvez la vie. Je sais même pas ce que je regarde. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي أنا لا أعرف حتى ما أنا أبحث عنه |
Elle vous sauve, vous la Sauvez, elle doit encore vous sauver. | Open Subtitles | -حسناً، يكفي لقد أنقذتك وأنت أنقذتها فعليها إنقاذك مجدّداً |
Sauvez cette balle. Qu'elle reste de ce côté. | Open Subtitles | يا ساده تجمعواو تحركوا انقذوا هذه المره و احتفظوا بتلك النهايه |
Pitié, Sauvez moi de ces montres. Pitié, Sauvez moi de ces montres. | Open Subtitles | أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش |
Sauvez Willy... Willy Wonka... Sauvez Willy Wonka et la chocolaterie. | Open Subtitles | "فري ويلي"، ويلي وانكا" و "تشوكليت فاكتوري" |
Ça fait mal. Vous me Sauvez la vie, puis vous m'assassinez. | Open Subtitles | هذا جارح، أولاً تحاولين انقاذ حياة الرجل ثم تطعنينه. |
Maintenant ouvrez cette putain de porte pour qu'on puisse larguer cette chose et Sauvez le reste de la race humaine. | Open Subtitles | الآن افتحي الباب اللعين كيّما نقدر على العوم بهذه المحطة ونشرع بإنقاذ العرق البشري |
Sauvez notre parc ! | Open Subtitles | انفذوا حديقتنا! انفذوا حديقتنا! |
Sauvez moi ! Sauvez moi ! Blessez les ! | Open Subtitles | انقذني انقذني أصبهم أصبهم |
Alors retournez à l'intérieur car ici, vous ne Sauvez pas de vies. | Open Subtitles | لذا عودي للداخل، لأنكِ لا تنقذي حياة أي أحد هنا |