Vous verrez des groupes de cinq à 20, et tous diront : "Sauvez-moi." | Open Subtitles | سوف تواجه طواقم من الخمسه الى العشرين، كلهم يصرخون أنقذني أنقذني |
Je ne prie pas souvent, mais si vous êtes là-haut, s'il vous plait, Sauvez-moi, Superman. | Open Subtitles | لست عادةً رجل يدعوك، لكنلوكنتبالأعلى.. فأرجوك أنقذني يا سوبرمان |
Oh mon Dieu, Sauvez-moi, s'il vous plaît... | Open Subtitles | يا إلهي، انقذني |
Je vous en prie, Sauvez-moi ! | Open Subtitles | ارجوكم انقذوني! |
Sauvez-moi. | Open Subtitles | إنقذيني |
Sauvez-moi des petites tortues ! Elles ont été trop rapides pour moi ! | Open Subtitles | أنقذوني من السلاحف ، كانت أسرع مني |
Sauveur de l'amour, Sauvez-moi ! | Open Subtitles | يا رجُل الحبّ، أنقذني |
Vous verrez des groupes de cinq à 20, et tous diront : "Sauvez-moi." | Open Subtitles | ستواجهون افردا من الخمسه للعشرين الكل يصرخ: "أنقذني، أنقذني". |
Mon Dieu, Sauvez-moi ! | Open Subtitles | يا إلهي، أنقذني يا إلهي، ساعدني |
S'il vous plaît, M. Drake, Sauvez-moi de ces terribles idées. | Open Subtitles | رجاءً السيّد (دريك) , أنقذني من هذه الأفكار المروعة |
Mère, Père, Sauvez-moi. | Open Subtitles | أنقذيني يا أماه! أنقذني يا أبتاه! |
Sauvez-moi des femmes. | Open Subtitles | يا إلهي! , أنقذني من هذه النساء |
Sauvez-moi, M. X. Attends, c'est moi, M. X. | Open Subtitles | انقذني يا (مستر إكس) مهلاً ، أنا (مستر إكس) |
Sauvez-moi ! | Open Subtitles | سيدي,ارجوك انقذني |
Sauvez-moi de ce technocrate débile. | Open Subtitles | انقذني , أنقذني من هذا المجنون M. B. A |
S'il vous plaît, Sauvez-moi. | Open Subtitles | رجاءاً انقذوني |
S'il vous plaît, Sauvez-moi ! | Open Subtitles | انقذوني |
Sauvez-moi. | Open Subtitles | إنقذيني |
Je vous en prie, Sauvez-moi. | Open Subtitles | من فضلكم أنقذوني |
Il n'a jamais été à nous. Sauvez-moi. | Open Subtitles | لم يكن لنا من الأساس إذا كنت ستنقذ أى أحدد , أنقذنى انا |
Sauvez-moi des rats. | Open Subtitles | خذونى من هنا ، أنقذونى من هذه الحيوانات وحسب. |
Sauvez-moi ! | Open Subtitles | انقذيني. |
Sauvez-moi... | Open Subtitles | خلصني... |
Sauvez-moi en un. | Open Subtitles | حسنا. حفظ لي واحد. |
Sauvez-moi. | Open Subtitles | خلصيني. |
J'avais tord. - Sauvez-moi. J'avais tord.♬ Sera perdu après mon sommeil ♬ | Open Subtitles | لقد أخطأت انقذنى لقد اخطئت |