Il m'a demandé si je savais où tu étais cette nuit. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
Si je savais où il était, je vous le dirais, mais je l'ignore et c'est la vérité. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أين هو سأخبرك لكنني لا أعرف وهذه الحقيقة |
Je savais où nous allions sans même avoir à le demander. | Open Subtitles | كنت أعلم أين نحن ذاهبون من دون الحاجة للسؤال |
Mais tu savais où je garde les vrais, dans mon carnet. | Open Subtitles | لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي |
Heureusement, je savais où l'extincteur était | Open Subtitles | من حسن الحظ . اني أعرف مكان طفاية الحريق |
- Rodney, tu as dit que tu savais où ça se trouvait. | Open Subtitles | رودنى, لقد اخبرتنى انك تعرف اين توجد. |
Tu savais où elle était et tu n'as rien dit ? | Open Subtitles | تعلم أين كانت و أنت لم تخبرني بِأي شيء؟ |
Si je savais où on va, je saurais comment m'habiller. | Open Subtitles | لذا، إذا كنت أعرف أين نحن ذاهبون، أود أن أعرف كيفية اللباس. |
Mais même si je savais où il était, je ne te le dirais pas. | Open Subtitles | ولكن إن كنت أعرف أين يوجد لم لأكن لأخبرك على أي حال |
Pourquoi irais-je chez Rye, à crier son nom, si je savais où il est ? | Open Subtitles | لماذا قد أذهب إلى منزل راي و أصرخ باسمه إذا كنت أعرف أين هو؟ |
Même si je savais où il était, pourquoi m'écouterait-il ? | Open Subtitles | حتى لو أعرف أين هو ما الذي يجعلك تعتقد بأنه سوف يستمع إلي |
Vous croyez pas que si je savais où était l'argent, je vous l'aurais dit il y a 1 heure? | Open Subtitles | ألا تظنين بأنني لو كنت أعلم أين المال ألم أكن لأخبره قبل ساعة ؟ |
Je savais où elle était. | Open Subtitles | كنت أعلم أين هي |
Je ne savais où je serais d'un jour à l'autre et j'avais aussi 2 gars intéressés qui souffler dans mon champs de blé. | Open Subtitles | "لم أعلم أين سأكون في اليوم الآخر" "وأيضاً هناك أثنان من الرجال مهتمين بي" |
Tu savais où je vivais, mais tu n'avais pas envie de me voir. | Open Subtitles | لذا أعتقد كنت تعرف أين عشت، لكن أنت فقط لا يرى مثل رؤية البيانات، هاه؟ |
Mais tu savais où il allait, non ? | Open Subtitles | ولكن كنت تعرف أين هو ذاهب، أليس كذلك؟ |
Mais c'était bon, tant que je savais où était le transporteur. | Open Subtitles | لكنني كنت بأمان طالما أنني أعرف مكان الناقل |
Merde! Je croyais que tu savais où était la bonne marchandise! | Open Subtitles | اعتقدت انك تعرف اين تلك المخدرات |
Tu savais où elle était détenue. | Open Subtitles | كنت تعلم أين كانت تحتجز |
Et c'était juste avant qu'il ne me demande si je savais où tu étais, ce qui, je le reconnais, est la seule chose dont il se soucie vraiment. | Open Subtitles | مباشرةً قبل أن يسألني إذا كنت أعلم بمكان وجودك والذي, أفترض بأنه الشيء الوحيد المهتم به |
Ils m'avaient demandé si je savais où était Esteban, si je l'avais vu. | Open Subtitles | لقد سألاني عمّا إذا كنت أعلم مكان إبنهما |
Et même si je savais où il est, pourquoi il traiterait avec une bande d'évadés ? | Open Subtitles | وحتى لو عرفت أين هو، لماذا سأضعه في العمل مع مجموعة هاربين مثلكم؟ |
Alors, est-ce qu'un jour tu vas me dire comment tu savais où se trouvaient toutes ces drogues ? | Open Subtitles | اذا، هل ستخبريني ابداً كيف علمت أين توجد كل الأدوية هذه؟ |
Si je savais où, pourquoi j'aurais besoin de toi ? | Open Subtitles | لو كنت أعرف مكانه, لأي سبب لعين سأحتاجك؟ |
S'il a dit que je savais où est Velma, il est fou. | Open Subtitles | لو كان اخبرك اننى اعرف مكان فيلما فانه يخدعك |