Je savais que vous seriez fantastique encore avant de le cogner. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنك ستكونين عظيمة. حتى قبل أن تضربيه. |
Je savais que vous feriez ça, j'en ai fait une copie. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ |
Mes excuses Léon, mais je savais que vous ne seriez jamais d'accord pour cette réunion ou même croire que c'était possible. | Open Subtitles | اعتذاراتى ليون ولكنى علمت أنك لن توافق على هذا الاجتماع قط أو حتى تصدق أنه كان ممكنا |
Je savais que vous viendriez. Impossible de résister à un scoop ? | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستاتى لايمكنك مقاومة الأغراء |
- Oh, mon Dieu ! Je suis sûr que vous vous demandez comment je savais que vous étiez en ville. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تتساءل كيف عرفت أنك في المدينة |
Je savais que vous n'aviez rien à voir avec l'attaque. | Open Subtitles | كنت اعلم انك لم تكن ستشارك بهذا الهجوم ابدا |
Je savais que vous étiez blessé, et je vous ai laissé travailler, et si je vous avais renvoyé chez vous, vous ne seriez pas dans ce fauteuil. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تاذيت وسمحت لك بالعمل وإذا كنت قد أرسلتك للمنزل لم لتكن تجلس على هذا الكرسي |
Je savais que vous auriez continué à courir, si je continuais à vous poursuivre. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستواصل الهرب لو واصلت مطاردتك |
Non, je savais que vous ne pourriez pas résister, Roman, | Open Subtitles | لا ، أنا كنت أعلم أنك لن تقدر على مقاومة |
Je savais que vous essaieriez de me rouler. | Open Subtitles | آه.نعم.نعم كنت أعلم أنك ستحاول أن تخونني إنه تصرف بشري نموذجي |
- Le plus passionnément. - Petit Sanderson, je savais que vous le vouliez! | Open Subtitles | ـ فى غاية الشوق ـ ياساندرسون الصغير,كنت أعلم أنك كذلك |
Je savais que vous diriez ça, mais les airbags ont été standardisés dans les années 90. | Open Subtitles | علمت أنك ستقولين هذا ولكن البالونات الهوائية موجودة منذ التسعينات |
Je savais que vous voyiez votre groupe aujourd'hui, alors... | Open Subtitles | .. حسنا , علمت أنك ِ.. لديك مجموعة , اليوم لذا أنا |
Je savais que vous contrôliez le zombie dans la fosse. Je le savais ! | Open Subtitles | كنت اعرف انك من تتحكم " بالزومبـــى " فى الحفرة |
je savais que vous gagneriez parce que vous avez dit que le capitaine chinois est terrible et qu'il avait l'air stupide | Open Subtitles | أجل، عرفت أنك ستفوز لأنك قلت أن القائد الصيني فظيع ويبدو غبياً حتى |
Je savais que vous viendriez vous plaindre de Foreman. | Open Subtitles | انا كنت اعلم انك سوف تظهرين هنا تشتكين من فورمان |
Je savais que vous vous battriez pour elle. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّكِ لن تتركيه و شأنها دون قتال |
Entre. Je savais que vous partiez ce soir alors je voulais récupérer mon étui. | Open Subtitles | أعلم أنكم كنتم ستغادرون الليلة لم أُرد أن أمضي بدون عُلبتي. |
Je savais que vous viendriez. | Open Subtitles | كنت اعرف أنك سوف تأتي |
Quand j'ai été prise... quand j'ai été détenue... au moins je savais que vous me cherchiez. | Open Subtitles | اتعرف , حينما كنت مخطتفة حينما كنت محتجزة على الاقل كنت اعرف انكم يا رفاق تبحثون عنى |
Ouais, parce que je savais que vous seriez contre. | Open Subtitles | نعم , لأني عرفت أنكم لن توافقوني على هذا |
Montre-lui. J'ai fait une liste. Je savais que vous demanderiez. | Open Subtitles | أرها، جعلته يُعد قائمة عرفت أنكِ ستسألين ثلاثة أشخاص كانوا هناك معي في ذلك الوقت |
Eh bien, je suis venu ici parce que je savais que vous ne voudriez pas quiconque entendre ce que je dois dire. | Open Subtitles | حسنا, انا اتيت هنا لأني عرفت انك لن تريدي لأحد سماعه ما سأقوله |
Je savais que vous alliez venir avant que vous le sachiez. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَجيءُ أمامك عَمِلتُ. |
Je savais que vous seriez une grande journaliste, mais après avoir entendu votre point de vue pro-aliens, j'ai eu peur que vous écriviez quelque chose d'acerbe sur moi. | Open Subtitles | علمت أنكِ ستكونين مراسلة رائعة ولكن بعدما سمعت وجهة نظركِ عن الفضائيين خشيت أنكِ ستذمين بي |
Je savais que vous reviendriez. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك سوف تأتي مرة أخرى. |