Je suis la duchesse de Savoie et votre femme aimante avant tout le reste. | Open Subtitles | أنا أميرة " سافوي " وزوجة محبة لك قبل أي شيء |
Il y a cinq ans, une troupe de Mousquetaires a été envoyée en Savoie. | Open Subtitles | قبل سنوات خمس , فرقة فرسان " أرسلت إلى " سافوي |
L'esprit de Marsac est mort dans cette forêt de Savoie, il y a 5 ans. | Open Subtitles | روح " مارساك " ماتت في " سافوي " قبل خمس سنوات |
C'est le duc de Savoie qui a mené l'attaque et a tué nos amis cinq ans plus tôt. | Open Subtitles | إنه دوك " سافوي " الذي قاد الهجوم وقتل أصدقائنا قبل 5 سنوات |
Je sais que les intérêts de la Savoie sont chers à votre coeur. | Open Subtitles | أعلم أنك تضع مصلحة " سافوي " قريبة من قلبك |
Dois-je te rappeler que nous sommes liés ensemble par les décisions que nous avons pris tous les deux en Savoie il y a 5 ans ? | Open Subtitles | هل علي تذكيرك بأننا مقيدون معاً بقرارات أخذناها في " سافوي " قبل خمسة أعوام ؟ |
J'étais un soldat à la solde du Duc de Savoie. | Open Subtitles | " هناك مقاتل تحت إمرة دوك " سافوي |
L'Espagne payerait deux fois plus et garantie l'indépendance de la Savoie. | Open Subtitles | إسبانيا " ستدفع ضعف الثمن لتضمن " " إستقلال " سافوي |
C'est la visite du Duc de Savoie, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنها زيارة من أمير " سافوي " أليس كذلك ؟ |
Quelle raison un Mousquetaire pourrait avoir pour vouloir tuer le Duc de Savoie ? | Open Subtitles | أي دافع قد يكون لفارس بقصد قتل دوك " سافوي " ؟ |
Il n'y a pas de documents pour la mission en Savoie pas de cartes, pas de lettres, rien du tout. | Open Subtitles | " لا وثائق لمهمة " سافوي لا خرائط أو برقيات لا شيء |
Il y a cinq ans, vous avez commandé une troupe de mousquetaires en Savoie, sur un exercice d'entrainement. | Open Subtitles | - " قبل خمس سنوات أمرنا قوات الفرسان التوجه إلى " سافوي في مهمة تدريبية |
Nous avons des informations qui disent que c'était en réalité le Duc de Savoie qui était responsable. | Open Subtitles | لدينا معلومات تثبت أن دوك " سافوي " هو المسؤول |
Ça a été fait pour protéger l'espion du Roi le plus important en Savoie. | Open Subtitles | كان عمل لحماية أهم جواسيس " الملك في " سافوي |
Runningtout ungangsterruséetMoodyElroy Savoie. | Open Subtitles | "كان يديره رجل العصابة الداهية والمزاجي (إلروي سافوي)" |
Pour ceux qui vont à la chapelle de Savoie, un car vous ramènera à temps pour la réception. | Open Subtitles | (فهؤلاء الذاهبون لكنيسة (سافوي ستكون هناك عربة لإعادتكم لحفل الإستقبال هذه الظهيرة |
Je ne suis pas sûre que c'est ce qu'elle désirait vraiment, la mairie et la chapelle de Savoie. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أن هذا ما تريده حقاً مكتب الزواج المدني وكنيسة (سافوي) |
Les Quadri ont une maison en Savoie. | Open Subtitles | غوداري لديه منزل في سافوي |
La Savoie ne souhaite pas être votre ennemie. | Open Subtitles | سافوي " لا ترغب بأن تكون عدواً " |
La France a besoin de la Savoie et il le sait. | Open Subtitles | فرنسا " تحتاج " سافوي " وهو يعلم ذلك " |
Le site offre une vue imposante de la campagne genevoise, de la Savoie et des Alpes, avec au premier plan le lac, les montagnes et le quartier de Cologny. | UN | وهذا موقع يطل على منظر رائع لريف جنيف ومنطقة سافوا وجبال اﻷلب، تشكل البحيرة ومنحدر جبل كولونيي الجزء اﻷمامي منه. |