ويكيبيديا

    "savoir le document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي الوثيقة
        
    Il a été proposé de parler, non plus de document de base élargi, mais de document de base commun, afin de renforcer le lien entre les deux documents qui seraient présentés en même temps à chaque organe conventionnel, à savoir le document de base commun et le rapport ciblé pour chaque instrument. UN والغرض من التغيير المقترح لاسم ' ' الوثيقة الأساسية الموسعة`` إلى ' ' الوثيقة الأساسية الموحدة`` هو تعزيز الترابط بين الوثيقتين التي سيتم تقديمهما تباعا إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات أي الوثيقة الأساسية الموحدة والوثيقة الخاصة بمعاهدة من المعاهدات.
    Avant de poursuivre, puis-je rappeler aux membres que les numéros des points renvoient à l'ordre du jour figurant au paragraphe 60 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/59/250. UN وقبل المضي قدما، اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى مشروع جدول الأعمال الوارد في الفقرة 60 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/59/250.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que le numéro des points est celui indiqué dans l'ordre du jour figurant au paragraphe 58 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/53/250. UN وقبل أن نشـــرع فيها، أود أن أذكﱢــر اﻷعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى جـــدول اﻷعمال في الفقرة ٥٨ من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/53/250.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que le numéro des points est celui indiqué dans l'ordre du jour figurant au paragraphe 63 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/55/250. UN وقبل أن نبدأ في ذلك اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء بأن أرقام البنود تشير إلى جدول الأعمال في الفقرة 63 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/55/250.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que le numéro des points est celui indiqué dans l'ordre du jour figurant au paragraphe 45 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/50/250. UN وقبــل أن نمضــي في أعمالنا، أود أن أذكر اﻷعضاء بأن ترقيم البنــود هو ترقيم بنود جدول اﻷعمال الوارد في الفقرة ٤٥ من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/50/250.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que le numéro des points est celui indiqué dans l'ordre du jour figurant au paragraphe 48 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/52/250. UN وقبل أن نشرع في ذلك، هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن أرقام بنود جدول اﻷعمال المشار إليها هي اﻷرقام الواردة في الترقيم المتبع في الفقرة ٤٨ من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة A/52/250.
    La section III contient des indications sur le contenu des rapports, à savoir le document de base commun à présenter à tous les organes conventionnels et le document spécifique à soumettre à tel ou tel organe conventionnel. UN أما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    La section III contient des indications sur le contenu des rapports, à savoir le document de base commun à présenter à tous les organes conventionnels et le document spécifique à soumettre à tel ou tel organe conventionnel. UN أما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    Avant de poursuivre, je rappelle aux membres que les numéros des points de l'ordre du jour cités ici se réfèrent au paragraphe 64 du rapport dont nous sommes saisis, à savoir le document A/61/250. UN وقبل المضي قدما، اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن أرقام البنود المذكورة هنا تشير إلى جدول الأعمال الوارد في الفقرة 64 من التقرير المعروض علينا، أي الوثيقة S/61/250.
    Les discussions informelles qu'ils ont présidées cette année ont prouvé que l'essence de la proposition des Présidents de 2007, à savoir le document L.1 et les documents qui l'accompagnaient, demeurait d'actualité aujourd'hui. UN فقد أثبتت المناقشات غير الرسمية التي رأسوها هذا العام أن جوهر مقترح رؤساء دورة عام 2007، أي الوثيقة L.1، لا يزال صالحاً.
    La section III contient des indications sur le contenu des rapports, à savoir le document de base commun à présenter à tous les organes conventionnels et le document spécifique à soumettre à tel ou tel organe conventionnel. UN وأما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    La section III contient des indications sur le contenu des rapports, à savoir le document de base commun à présenter à tous les organes conventionnels et le document spécifique à soumettre à tel ou tel organe conventionnel. UN وأما الفرع الثالث فيقدم توجيهات إلى الدول الأطراف بشأن مضمون التقارير، أي الوثيقة الأساسية المشتركة التي تقدَّم إلى جميع هيئات المعاهدات والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة والمقرر تقديمها إلى هيئة من هيئات المعاهدات.
    La Commission va maintenant prendre une décision sur un projet de résolution du groupe 8, < < Autres mesures de désarmement > > , à savoir le document A/C.1/58/L.27. UN تشرع اللجنة الآن في اتخاذ إجراء بشأن مشروع قرار واحد في إطار المجموعة 8، " تدابير نزع السلاح الأخرى " ، أي الوثيقة A/C.1/58/L.27.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد