ويكيبيديا

    "sayed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيد
        
    • اللواء السيد
        
    • آل السيد
        
    • وسيد
        
    • جميل السيد
        
    Pour la République du Soudan, S. E. Sayed Ahmed Kheir, UN عن جمهورية السودان: سعادة السيد سيد أحمد خير
    Elle s'est entretenue avec des responsables politiques, notamment M. Sayed Mansour Naderi, chef des ismailiens d'Afghanistan, et M. Tawana Taleghani, et a visité le camp de personnes déplacées originaires de Kaboul. UN وعقدت البعثة اجتماعات مع عدد من الشخصيات السياسية بما في ذلك السيد سيد منصور ناظري زعيم الاسماعيلية في أفغانستان والسيد توانا طلقاني وزارت معسكر اﻷشخاص المشردين من كابول.
    Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony et Ahmed Maher Hosni Saifuddin UN سيد محمد عبد الله نمر، وإسلام عبد الله علي توني، وأحمد ماهر حسني سيف الدين
    Concernant: Sayed Mohammed Abdullah Nimr, Islam Abdullah Ali Tony UN بشأن: سيد محمد عبد الله نمر وإسلام عبد الله علي توني وأحمد ماهر حسني سيف الدين
    Comme les participants le savent sans doute, le Premier Ministre pakistanais, M. Sayed Yusuf Raza Gilani, devait venir à New York et prendre ma parole devant cette assemblée. UN وكما يعرف المشاركون كان في نية رئيس وزراء باكستان، السيد سيد يوسف رضا جيلاني زيارة نيويورك ومخاطبة هذه الجمعية.
    Égypte Ibrahim Khairat, Iskandar Ghattas, Abd El-Azim Wazir, Hisham Ahmed Sorour, Yasser Sayed El-Atawy UN ابراهيم خيرت، اسكندر غطاس، عبد العظيم وزير، هشام أحمد سرور، ياسر سيد العطوي مصر
    Soudan Sayed El Hussein Osman Abdalla, Abubakr Salih Nur, Kureng Akuei Pac UN السودان سيد الحسين عثمان عبدالله ، أبو بكر صالح نور ، كورينج أكوييه باك
    Allocution de S.E. M. Sayed Mohammad Khatami, Président de la République islamique d'Iran UN خطاب فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية
    S.E. M. Sayed Mohammad Khatami, Président de la République islamique d'Iran, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران الإسلامية، خطابا في الجمعية العامة.
    D’après les informations reçues, ces opérations ont eu lieu dans les régions d’Al-Ghameigh, Bait Wafi et Bait Sayed Noor. UN وأفيد أن هذه العمليات تمت في مناطق الغميق وبيت وافي وبيت سيد نور.
    Le Rapporteur spécial a rencontré les membres de la nouvelle Taliban Shura (Conseil) ainsi que le chef du pouvoir judiciaire, Maulavi Sayed Mohammad Paksami. UN وتقابل المقرر الخاص مع أعضاء مجلس شورى الجمعية وكذلك مع رئيس السلطة القضائية مولاي سيد محمد باكسامي.
    Allocution de S. Ém. Mohamed Sayed Tantawi, Grand Imam d'Al-Azhar de la République arabe d'Égypte UN خطاب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، جمهورية مصر العربية
    Mohamed Sayed Tantawi, Grand Imam d'Al-Azhar de la République arabe d'Égypte, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، بجمهورية مصر العربية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    S. Ém. Mohamed Sayed Tantawi, Grand Imam d'Al-Azhar de la République arabe d'Égypte, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب فضيلة الإمام الأكبر الشيخ محمد سيد طنطاوي، شيخ الجامع الأزهر، جمهورية مصر العربية، من المنصة.
    Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M. Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en Égypte. UN وقد سررنا غاية السرور أيضا للزيارة التي قام بها الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر، إلى تايلند.
    13. La Réunion a élu S. E. Sayed Kassem El-Masry, Ambassadeur d'Égypte en Indonésie, comme secrétaire général de la Conférence. UN ١٣ - وانتخب الاجتماع سعادة سيد قاسم المصري سفير مصر في اندونيسيا، أمينا عاما للمؤتمر.
    9. La Réunion a recommandé la nomination de S. E. l'Ambassadeur Sayed Kassem El Masry pour le poste de Secrétaire général de la Conférence. UN ٩ - أوصى الاجتماع بتعيين سعادة السفير سيد قاسم المصري، سفير مصر في اندونيسيا، أمينا عاما للمؤتمر.
    Le coprévenu, Sayed Sarwar, également jugé coupable d'adultère, aurait reçu en public 100 coups de fouet sur un terrain de football d'une école de Kaboul. UN وأفيد أن شريكها في التهمة، سيد سروار، الذي ثبتت عليه أيضا تهمة الزنى، جُلد على الملأ 100 جلدة على أرض ملعب كرة قدم في إحدى مدارس كابول.
    M. Sayed Kassem El Masry UN السيد سيد قاسم المصري
    Aucun de ces rapports n'évoque le général El Sayed. UN ولا يشير أي من هذين التقريرين إلى اللواء السيد.
    Ce groupe était devant la maison des Sayed, de l'autre côté de la rue, près de la pâtisserie Abou Zeid. UN وقد كانت هذه المجموعة متواجدة أمام منـزل آل السيد إلى الجانب الآخر من الطريق، جانب حلويات أبو زيد.
    et Sayed Abdullah Nouri, Président (Rayis) du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan (Herakat-e Nahdat-e Islami Tajikistan), UN وسيد عبد الله نوري، رئيس حركة النهضة اﻹسلامية لطاجيكستان؛
    Il statue avec diligence sur les requêtes déposées par M. El Sayed et par le Procureur. UN كما أنه يفصل سريعا في الطلبات التي يودعها السيد جميل السيد والمدعي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد