ويكيبيديا

    "sbi a décidé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    En conséquence, le SBI a décidé qu'il examinerait ce point de l'ordre du jour à sa huitième session. UN ونتيجة لذلك، قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورتها الثامنة.
    38. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de ces questions à sa onzième session, par l'intermédiaire du groupe de contact informel, en vue de recommander un projet de décision que la Conférence des Parties pourrait adopter à sa cinquième session. UN 38- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر في هذه المسائل في دورتها الحادية عشرة، من خلال مجموعة الاتصال غير الرسمية، بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    Après avoir examiné les diverses options proposées par le Secrétaire exécutif, le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties, à sa quatrième session, que le barème des contributions soit établi sur la base du nouveau barème des quotes—parts au budget de l'Organisation des Nations Unies et obéisse au principe selon lequel toutes les Parties doivent contribuer au budget de la Convention. UN وبعد النظر في مختلف الخيارات التي عرضها اﻷمين التنفيذي، قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بأن يتم وضع جدول الاشتراكات على أساس جدول اﻷمم المتحدة الجديد ﻷنصبة الاشتراكات المقررة واتباع المبدأ الذي يقضي بأن جميع اﻷطراف ينبغي أن تساهم في ميزانية الاتفاقية.
    105. Le SBI a décidé de continuer d'examiner chaque année les questions qui relèvent de ce point. UN 105- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر سنوياً في المسائل المدرجة ضمن هذا البند.
    94. Le SBI a décidé que l'atelier de deux jours organisé en application de la décision 4/CP.12 serait centré sur les thèmes suivants: UN 94- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يتم تنظيم حلقة عمل مدتها يومان، عملاً بالمقرر 4/م أ-12، لتركّز على المواضيع التالية:
    Le SBI a décidé d'admettre ces organisations à la session en cours en attendant que la Conférence des Parties se prononce officiellement sur leur accréditation à sa quatrième session. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على منح هذه المنظمات فرصة حضور دورتها الحالية إلى حين اتخاذ إجراء رسمي بشأن اعتمادها من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة.
    99. Le SBI a décidé de continuer à examiner la question de la participation effective à sa vingtdeuxième session, sur la base des communications reçues avant le 31 janvier 2005. UN 99- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في المشاركة الفعالة في دورتها الثانية والعشرين، بالاستناد إلى ما يصلها من بيانات قبل 31 كانون الثاني/يناير 2005.
    10. Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa XX session dans le cadre d'un groupe de contact commun.] UN 10- وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها XX في إطار فريق اتصال مشترك.]
    Le SBI a décidé d'admettre ces organisations sur la base des dispositions du paragraphe 6 de l'article 7 de la Convention, sans préjudice des mesures que la Conférence des Parties pourrait prendre ultérieurement. UN وقد اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على قبول هذه المنظمات، استناداً إلى الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، دون المساس بأي إجراء يتخذه لاحقاً مؤتمر الأطراف.
    c) Le SBI a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa neuvième session. UN )ج( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل مناقشتها لهذه المسألة في دورتها التاسعة.
    24. A sa 4ème séance, le 30 juillet, le SBI a décidé, sur proposition du Président, de renvoyer ce point au SBSTA pour examen. UN ٤٢- في الجلسة الرابعة، المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه، قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ بناء على مقترح من الرئيس إحالة هذا البند إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لتنظر هي فيه.
    c) Le SBI a décidé d'examiner cette question à sa septième session. UN )ج( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السابعة.
    12. Examen périodique des fonctions et activités du secrétariat 60. Rappel: À sa vingt et unième session, le SBI a décidé de continuer d'examiner cette question chaque année. UN 60- خلفية الموضوع: قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ()، في دورتها الحادية والعشرين، مواصلة النظر في هذا البند كل سنة.
    f) Le SBI a décidé d'examiner la question plus avant à sa dixhuitième session. UN (و) قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة عشرة.
    127. Rappel: À sa vingt et unième session, le SBI a décidé d'examiner chaque année les fonctions et activités du secrétariat dans le cadre de ce point de l'ordre du jour. UN 127- معلومات أساسية: قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والعشرين()، أن تستعرض سنوياً مهام الأمانة وعملياتها في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    40. Le SBI a décidé de recommander un projet de décision sur le quatrième examen du mécanisme financier afin que la Conférence des Parties l'adopte à sa treizième session (pour le texte de la décision, voir le document FCCC/SBI/2007/L.34/Add.1). UN 40- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر)) بشأن الاستعراض الرابع للآلية المالية في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBI/2007/L.34/Add.1).
    45. Le SBI a décidé de recommander un projet de décision pour que la Conférence des Parties l'adopte à sa treizième session (pour le texte de la décision, voir le document FCCC/SBI/2007/L.35). VI. Article 6 de la Convention UN 45- قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBI/2007/L.35).
    Le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties à sa quatrième session que le barème des contributions soit fondé sur le nouveau barème des quotes—parts au budget de l'ONU et qu'il obéisse au principe selon lequel toutes les Parties doivent contribuer au budget de la Convention. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ توصية الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بأن يقوم جدول اﻷنصبة المقررة للاشتراكات على أساس جدول اﻷمم المتحدة الجديد للاشتراكات المقدرة وينبغي أن يتبع المبدأ القائل بأن تساهم جميع اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية.
    29. A sa 4ème séance, le 27 octobre, le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'examiner les amendements proposés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le secrétariat. UN ٩٢- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر أن توصي مؤتمر اﻷطراف بتناول التعديلات المقترحة بنفس ترتيب ورودها إلى اﻷمانة.
    Le SBI a décidé de différer l'examen du point 5 et a prié le SBSTA de le saisir, le cas échéant, de tout point qui pourrait nécessiter son attention. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ إرجاء النظر في البند ٥ وطلبت من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحيل إليها، حسب الاقتضاء، أيّا من البنود التي قد تتطلب أن توليها الهيئة الفرعية للتنفيذ عنايتها.
    À sa seizième session, le SBI a décidé de revenir sur cette question à sa dixseptième session et a demandé au Président de poursuivre ses consultations et de lui rendre compte des résultats obtenus. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة على استئناف النظر في هذا البند في دورتها السابعة عشرة وطلبت إلى رئيسها مواصلة مشاوراته وتقديم تقرير عن نتائجها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    54. Conformément à la décision 5/CMP.2, le SBI a décidé d'organiser, avec le concours du secrétariat et sous réserve que des ressources soient disponibles, des consultations entre les Parties avant sa vingtseptième session afin d'examiner notamment les vues et propositions relatives aux mécanismes institutionnels. UN 54- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن يتم، وفقاً للمقرر 5/م أإ-2، وبمساعدة من الأمانة ورهناً بتوافر الموارد، تنظيم مشاورات فيما بين الأطراف لمناقشة جملة أمور منها الآراء والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية، قبل انعقاد الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية.
    Suivant sa proposition, le SBI a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa vingt-neuvième session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على إدراج هذا الموضوع في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والعشرين.
    72. À sa 2e séance, le SBI a décidé d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles organisées par M. Lesolle. UN 72- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية يعقدها السيد ليسولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد