ويكيبيديا

    "sbi sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئة الفرعية للتنفيذ عن
        
    • الفرعية للتنفيذ بشأن
        
    • الهيئة الفرعية عن
        
    • الهيئة عن
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    La Conférence des Parties sera saisie des rapports du SBI sur les travaux de ses première et deuxième sessions. UN وسيُعرض على مؤتمر اﻷطراف تقريرا الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيها اﻷولى والثانية.
    À sa 5ème séance plénière, le 11 novembre, la Conférence des Parties a pris note du rapport oral du Président du SBI sur les travaux de la neuvième session de cet organe. UN ٨٤- وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، أحاط مؤتمر اﻷطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها التاسعة.
    Un programme de travail du SBI sur les pertes et les préjudices viserait à remédier, notamment, aux conséquences de la sécheresse et de la désertification intensifiées par les changements climatiques. UN :: برنامج عمل للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الخسائر والأضرار من أجل التصدي لجملة أمور، منها آثار الجفاف والتصحر التي زاد من شدتها تغير المناخ.
    Informer les administrateurs de systèmes de registres de l'issue des discussions tenues par les Parties, pendant la trente-deuxième session du SBI, sur les modalités de recouvrement des droits d'utilisation du RIT. UN :: اطلاع الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات على نتائج المناقشات التي أجرتها الأطراف في أثناء الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن منهجية تحصيل رسوم سجل المعاملات الدولي
    33. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-sixième session. UN 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين.
    58. À la 9e séance, le Président du SBI, M. Tomasz Chruszczow (Pologne), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-septième session et a rendu oralement compte des résultats de cette session. UN 58- وفي الجلسة التاسعة، عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس خروتسوف (بولندا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها السابعة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن نتائج دورتها.
    En outre, le SBSTA pourrait faire rapport au SBI sur les conclusions découlant de son analyse scientifique et technique; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن استنتاجات توصلت إليها في تحليلها العلمي والتقني؛
    31. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. UN 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    23. La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. UN 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    La Conférence des Parties sera saisie des rapports de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et du SBI sur les travaux de leur dixième session, qui s'est tenue en juin 1999. UN وسيكون أمام مؤتمر الأطراف تقارير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وكذلك الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال الدورة العاشرة لكل منهما المعقودة في حزيران/يونيه 1999.
    27. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note des rapports du SBSTA et du SBI sur leurs trentièmes sessions, ainsi que des rapports oraux des Présidents de ces deux organes sur leurs trente et unièmes sessions. UN 27- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتيهما الثلاثين وبالتقريرين الشفويين من رئيسي الهيئتين عن دورتيهما
    Intégration avec les travaux en cours du SBI sur le processus d'examen des communications des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN إدماج هذه المهمة في العمل الجاري الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن العملية الخاصة بالنظر في البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بموجب الاتفاقية
    Le Groupe d'experts a décidé d'inclure dans le présent document les informations recueillies et son analyse afin de contribuer aux travaux du SBI sur les questions évoquées aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus. UN وقرر فريق الخبراء أن يضمِّن هذه الورقة معلومات وتحليلات يمكن أن تساهم في عمل الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن المسائل المشار إليها في الفقرتين 1 و2 أعلاه.
    Le sousprogramme a établi des rapports à l'intention du SBI sur les résultats des ateliers et les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail du GCE. UN وأعد البرنامج الفرعي تقارير لحساب الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن نتائج حلقات العمل وبشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري.
    Pour les conclusions adoptées par le SBI sur cette question, voir le document FCCC/SBI/1996/12, par. 14. UN وللاطلاع على الاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن هذا البند الفرعي، انظر الفقرة ٤١ من الوثيقة FCCC/SBI/1996/12.
    26. À la 10e séance, le 9 décembre, le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-cinquième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 26- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد روبرت أون - جونز (أستراليا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الخامسة والثلاثين()، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج التي لها صلة بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    22. À la 12e séance, les 18 et 19 décembre, la Présidente du SBI, Mme Liana Bratasida (Indonésie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente et unième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 22- وفي الجلسة الثانية عشرة التي عُقدت في 18-19 كانون الأول/ديسمبر، عرضت رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة ليانا براتاسيدا (إندونيسيا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الحادية والثلاثين()، وقدمت تقريراً شفوياً عن النتائج التي تتصل بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    23. À la 10e séance, le 10 décembre, le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a présenté le projet de rapport du SBI sur sa trente-troisième session et a rendu compte oralement des résultats intéressant la CMP. UN 23- وفي الجلسة العاشرة التي عُقدت في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد روبرت أون - جونز (أستراليا) مشروع تقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثالثة والثلاثين، وقدم تقريراً شفوياً عن النتائج التي تحققت في إطار بمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    151. À la 8e séance plénière, le 9 novembre 2001, le Président du SBI, M. John Ashe (AntiguaetBarbuda), a présenté le projet de rapport du SBI sur les travaux de sa quinzième session (FCCC/SBI/2001/L.2) et a rendu compte oralement des résultats de cette session. UN 151- وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قدم الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد جون آش (أنتيغوا وبربودا) مشروع تقرير الهيئة عن دورتها الخامسة عشرة (FCCC/SBI/2001/L.2) وتقدم بتقرير شفوي عن نتائج تلك الدورة.
    À sa 2ème séance plénière, le 2 novembre, après avoir entendu le Président du SBI rendre compte des travaux de cet organe, la Conférence des Parties a pris note avec satisfaction du rapport du SBI sur les travaux de sa huitième session FCCC/SBI/1998/6. UN ٥٤- استمع مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة الثانية المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، إلى تقرير من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ عن عمل الهيئة، وأحاط علما مع التقدير بتقرير الهيئة عن دورتها الثامنة)٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد