ويكيبيديا

    "sbsta a examiné" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ونظرت الهيئة الفرعية
        
    • نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • نظرت الهيئة الفرعية في
        
    Le SBSTA a examiné le document FCCC/SBSTA/2006/4 dans lequel figurait le rapport de cette réunion. UN ونظرت الهيئة الفرعية في الوثيقة FCCC/SBSTA/2006/4 التي تتضمن التقرير عن الاجتماع المذكور.
    Le SBSTA a examiné cette liste à ses quatrième et cinquième sessions. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذه القائمة في دورتيها الرابعة والخامسة.
    79. Le SBSTA a examiné les conclusions et le projet de décision proposés par la Présidente. UN 79- ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات وفي مشروع المقرر المقترحين من الرئيسة.
    90. Le SBSTA a examiné cette question à sa huitième session. UN ٠٩- وقد نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة في دورتها الثامنة.
    93. Le SBSTA a examiné cette question à sa huitième session dans le cadre des préparatifs de la quatrième session de la Conférence des Parties. UN ٣٩- وفي سياق التحضير للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذه المسألة في دورتها الثامنة.
    Après des délibérations approfondies, le 8 juin, le GETT a arrêté la version définitive de son programme de travail pour la période biennale 20022003, que le SBSTA a examiné et approuvé à sa seizième session. UN وبعد إجراء مداولة شاملة، استكمل الفريق برنامج عمله لفترة السنتين 2002-2003 في 8 حزيران/يونيه، ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في برنامج العمل واعتمدته في دورتها السادسة عشرة.
    Le SBSTA a examiné la question à ses quinzième, seizième et dixseptième sessions et achevé son examen des aspects méthodologiques. UN ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في المسألة في دوراتها الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة، واستكملت نظرها في الجوانب المهنجية.
    16. Comme il le lui avait été demandé dans la décision 2/CP.11, le SBSTA a examiné les activités et modalités supplémentaires à inscrire au programme de travail. UN 16- ونظرت الهيئة الفرعية في الأنشطة الإضافية وطرائق برنامج العمل وفقاً للولاية الواردة في المقرر 2/م أ-11.
    33. À sa onzième session, le SBSTA a examiné les caractéristiques des systèmes nationaux et les questions relatives aux ajustements visés à l'article 5 du Protocole de Kyoto. UN 33- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية و التكنولوجية، في دورتها الحادية عشرة، في خصائص النظم الوطنية وفي القضايا المتصلة بعمليات التعديل المشار إليها في المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    27. A sa sixième session, le SBSTA a examiné la question des groupes consultatifs techniques intergouvernementaux. UN ٧٢- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية خلال دورتها السادسة في موضوع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية.
    39. Le SBSTA a examiné les conclusions des réunions du Groupe de travail commun des bureaux de la Conférence et du GIEC. UN ٩٣- ونظرت الهيئة الفرعية في الاستنتاجات التي تم التوصل اليها في اجتماعات الفريق العامل المشترك ﻷعضاء مكتبي اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    17. Le SBSTA a examiné l'éventuelle nécessité de créer un groupe d'experts et le rôle que celuici pourrait jouer dans la mise en œuvre et la poursuite du développement du programme de travail de Nairobi. UN 17- ونظرت الهيئة الفرعية في مدى الحاجة إلى إنشاء فريق للخبراء وما قد يقوم به هذا الفريق من دور في مجال تنفيذ برنامج عمل نيروبي ومواصلة تطويره.
    18. Le SBSTA a examiné le rôle qu'un groupe d'experts pourrait jouer dans l'exécution du programme de travail, compte tenu du fait que l'efficacité du programme de travail de Nairobi devait être examinée à la seizième session de la Conférence des Parties. UN 18- ونظرت الهيئة الفرعية في الدور الذي يمكن أن يضطلع به فريق خبراء في تنفيذ برنامج العمل، علماً بأن الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف ستستعرض فعالية برنامج عمل نيروبي.
    52. Le SBSTA a examiné un texte visant à intégrer les modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP convenues dans la décision 19/CP.9 dans les sections pertinentes des lignes directrices prévues aux articles 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN 52- ونظرت الهيئة الفرعية في نص لإدماج الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، المتفق عليها في المقرر 19/م أ-9، ضمن الفروع ذات الصلة من المبادئ التوجيهية بمقتضى المادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    37. À sa vingt-cinquième session, le SBSTA a examiné trois solutions proposées par les Parties, qui étaient en partie fondées sur les contributions mentionnées ci-dessus au paragraphe 36. UN 37- ونظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة العشرين، في ثلاثة خيارات اقترحتها الأطراف، بالاستناد جزئياً إلى المساهمات المشار إليها في الفقرة 36 أعلاه.
    31. Le SBSTA a examiné cet alinéa à sa 4e séance, le 3 juin. UN ١٣- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة في ٣ حزيران/يونيه.
    8. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1ére séance, le 11 septembre. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر.
    9. Le SBSTA a examiné cette question à sa 1ère séance, le 12 juin. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 12 حزيران/يونيه.
    44. Le SBSTA a examiné cette question à sa 4ème séance, le 13 juin. UN 44- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه.
    8. Le SBSTA a examiné cet alinéa à sa 1ère séance, le 31 mai. UN 8- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو.
    Délibérations 47. Le SBSTA a examiné la question à ses 1re et 3e séances. UN 47- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند في جلستيها الأولى والثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد