ويكيبيديا

    "sbsta et le sbi ont" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهيئتان الفرعيتان
        
    Le SBSTA et le SBI ont félicité le GETT pour avoir communiqué ses rapports pour la session en cours. UN وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة.
    Le SBSTA et le SBI ont fait observer qu'il fallait réfléchir plus avant à la possibilité de créer un moyen efficace pour faire participer plus pleinement le secteur privé au processus. UN ولاحظت الهيئتان الفرعيتان ضرورة مواصلة التفكير في إيجاد وسيلة فعالة لإشراك القطاع الخاص في هذه العملية على وجه أكمل.
    Le SBSTA et le SBI ont également accueilli avec satisfaction le deuxième dialogue structuré entre experts, tenu les 12 et 13 novembre 2013 à Varsovie. UN 129- ورحبت الهيئتان الفرعيتان أيضاً بحوار الخبراء المنظم الثاني الذي جرى يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في وارسو.
    Le SBSTA et le SBI ont demandé que les mesures que le secrétariat est appelé à prendre dans les présentes conclusions soient mises en œuvre sous réserve de la disponibilité de ressources financières. UN 138- وطلبت الهيئتان الفرعيتان إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية.
    28. Le SBSTA et le SBI ont invité le Groupe d'experts à étudier les options permettant d'améliorer la participation des milieux universitaires et de la société civile. UN 28- ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق إلى النظر في خيارات تكفل تحسين الحوار مع الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني.
    Le SBSTA et le SBI ont constaté que le GETT avait considérablement avancé dans la mise en œuvre de son programme de travail pour 2010-2011. UN ولاحظت الهيئتان الفرعيتان أن فريق الخبراء قد أحرز تقدماً ملموساً في تنفيذ برنامج عمله الخاص بالفترة 2010-2011.
    Le SBSTA et le SBI ont également pris note de l'estimation des incidences budgétaires des activités confiées au secrétariat conformément aux dispositions du paragraphe 180 ci-dessus. UN 182- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بما يُقدر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 180 أعلاه من آثار في الميزانية.
    Le SBSTA et le SBI ont pris note du montant estimatif des incidences budgétaires des activités devant être entreprises par le secrétariat en application du paragraphe 194 cidessus. UN 199- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بما يُقدر أن يكون للأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة والمشار إليها في الفقرة 194 أعلاه من آثار في الميزانية.
    Le SBSTA et le SBI ont pris note du montant estimatif des incidences budgétaires des activités confiées au secrétariat, dont il est question au paragraphe 75 ci-dessus. UN 80- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 75 أعلاه.
    Le SBSTA et le SBI ont également pris note de l'estimation des incidences budgétaires des activités confiées au secrétariat, dont il est question au paragraphe 101 ci-dessus. UN 103- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً أيضاً بتقديرات الآثار المترتبة في الميزانية على اضطلاع الأمانة بالأنشطة المشار إليها في الفقرة 101 أعلاه.
    Le SBSTA et le SBI ont invité le Groupe de travail spécial à examiner, selon qu'il conviendra, le rapport final. UN ودعت الهيئتان الفرعيتان فريق العمل التعاوني إلى النظر، عند الاقتضاء، في التقرير بعد وضعه في صيغته النهائية().
    24. Le SBSTA et le SBI ont dit attendre avec intérêt le rapport final du GETT sur les indicateurs de résultats, qui sera communiqué à leur trente et unième session. UN 24- وتطلعت الهيئتان الفرعيتان إلى تلقي التقرير النهائي لفريق الخبراء عن مؤشرات الأداء، المقرر تقديمه في الدورة الحادية والثلاثين لكل من الهيئتين.
    24. Le SBSTA et le SBI ont approuvé le programme de travail évolutif du Groupe d'experts pour la période 2010-2011. UN 24- وأيّدت الهيئتان الفرعيتان برنامج العمل المتجدِّد لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2010-2011().
    25. Le SBSTA et le SBI ont accueilli avec satisfaction le rapport final du Groupe d'experts sur les indicateurs de résultats. UN 25- ورحبت الهيئتان الفرعيتان بالتقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء().
    26. Le SBSTA et le SBI ont approuvé le programme de travail actualisé du GETT pour la période 2010-2011. UN 26- ووافقت الهيئتان الفرعيتان على برنامج عمل الفريق في صيغته المحدَّثة للفترة 2010-2011().
    128. Le SBSTA et le SBI ont invité les Parties et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes à faire part d'observations complémentaires sur la question mentionnée ci-dessus au paragraphe 127 d'ici au 19 septembre 2011. UN 128- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن هذه المسألة.
    106. Le SBSTA et le SBI ont invité les Parties et les organisations compétentes à communiquer au secrétariat, avant le 21 février 2011, d'autres informations et avis sur les questions qui pourraient être examinées à l'occasion de cet atelier commun. UN 106- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 21 شباط/فبراير 2011، مزيداً من المعلومات والآراء بشأن المسائل التي يمكن معالجتها أثناء حلقة العمل المشتركة.
    60. Le SBSTA et le SBI ont invité les Parties et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes à faire part d'observations complémentaires sur la question mentionnée ci-dessus au paragraphe 59 d'ici au 19 septembre 2011. UN 60- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه.
    67. Le SBSTA et le SBI ont déterminé les points à examiner lors de leur atelier commun sur les questions mentionnées au paragraphe 65 ci-dessus, notamment: UN 67- وحددت الهيئتان الفرعيتان القضايا التي ستُتناول في حلقة عملهما المشتركة بشأن المسائل المشار إليها في الفقرة 65 أعلاه، ومنها ما يلي:
    87. Le SBSTA et le SBI ont pris note des enseignements tirés de l'atelier commun mentionné au paragraphe 86 ci-dessus, qui figurent dans les documents FCCC/SB/2011/INF.6 et Corr.1. UN 87- ونوّهت الهيئتان الفرعيتان بالدروس المستفادة من حلقة العمل المشتركة المشار إليها في الفقرة 86 أعلاه، كما ترد في الوثيقتين FCCC/SB/2011/INF.6 وCorr.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد