ويكيبيديا

    "schillings autrichiens" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شلن نمساوي
        
    • شلنا نمساويا
        
    • الشلنات النمساوية
        
    • شلناً نمساوياً
        
    • بالشلن النمساوي
        
    • والشلن النمساوي
        
    • وبالشلنات النمساوية
        
    • والشلنات النمساوية
        
    En 1991, le revenu moyen des femmes exerçant essentiellement des activités industrielles ou artisanales à petite échelle était de 173 000 schillings autrichiens par an contre 242 000 schillings par an pour les hommes, sans compter les personnes exonérées d'impôts. UN وفي عام ١٩٩١، كان متوسط الدخل السنوي للنساء العاملات بصورة رئيسية في أنشطة صناعية أو حرفية صغيرة ٠٠٠ ١٧٣ شلن نمساوي مقابل ٠٠٠ ٢٤٢ شلن نمساوي للرجال، باستثناء اﻷفراد المعفيين من الضريبة.
    La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer. UN كما أن الاشتراك السنوي في الرابطة الخاصة لأصحاب الفنادق، الذي يتراوح ما بين 000 5 و000 24 شلن نمساوي لم يمنع أعضاء الرابطة البالغ عددهم زهاء 000 1 عضو من الانضمام إلى الرابطة.
    2 552 012 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings UN ٠١٢ ٥٥٢ ٢ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار اﻹيرادات المتاحة للتوزيع
    (1 515 727 schillings autrichiens à 13,69) UN 727 515 1 شلنا نمساويا بمعدل 13.69 الأرصدة الدائنة بالشلن النمساوي
    Sur cette base, l’actif de la Caisse détenant des dollars est évalué à 824 312 481 dollars et celui de la Caisse détenant des schillings autrichiens à 2 355 699 dollars. UN وقد أسفر هذا عن تقييم قدرة ٨٤١ ٣١٢ ٨٢٤ دولارا لصندوق الدولارات و ٦٩٩ ٣٥٥ ٢ دولارا لصندوق الشلنات النمساوية.
    Dans la réclamation soumise au nom du Cabinet du Président fédéral, l'Autriche demande une indemnité de 1 535 520 schillings autrichiens au titre des frais d'affrètement de l'avion qui a transporté l'ancien chef de l'État jusqu'en Iraq et ramené une centaine d'otages en Autriche après leur libération, ainsi que des frais de location de salles à l'aéroport de Vienne. UN وتلتمس النمسا، في المطالبة المقدمة بالنيابة عن مكتب الرئيس الاتحادي، مبلغاً قدره 520 535 1 شلناً نمساوياً تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في استئجار الطائرة التي أقلت الرئيس السابق إلى العراق وأعادت نحو 100 رهينة إلى النمسا بعد إخلاء سبيلهم، وعن التكاليف المتكبدة في استئجار قاعات في مطار فيينا.
    Dans le cas de l'AIEA, la différence résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 4). UN وفي حالة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يتصل الاختلاف بتقييم الاشتراكات بالشلن النمساوي في الجدول ٤.
    c) Le coût total de l'enlèvement a été estimé à 450 millions de schillings autrichiens (soit approximativement 32 millions de dollars des États-Unis). UN (ج) تقدر إجمالي تكلفة الإزالة بمبلغ 450 مليون شلن نمساوي (32 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا).
    Les dégâts provoqués par les trois incendies, dont la majeure partie est imputable au seul incendie du 22 octobre 1994, s'élèvent à près de 1 million de schillings autrichiens. UN وقدﱢرت الخسائر التي أحدثتها الحرائق الثلاثة، وغالبيتها تعزى الى حريق ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وحده، بنحو مليون شلن نمساوي.
    24. Le Conseil prend note du fait que d'après les prévisions de dépenses établies par le Secrétaire général, l'opération coûtera environ 245 millions de schillings autrichiens sur 12 mois. UN ٢٤ - ويحيط المجلس علما بتقديرات تكلفة العمليات التي قدمها اﻷمين العام للمنظمة والبالغة زهاء ٢٤٥ مليون شلن نمساوي لفترة قدرها ١٢ شهرا.
    En 1993, le revenu brut moyen des employés salariés s'élevait à 21 700 schillings par mois, y compris les primes spéciales; si l'on ne prend pas en considération les treizième et quatorzième mois de salaire annuels, le revenu mensuel moyen s'élève à 18 600 schillings autrichiens. UN وفي عام ١٩٩٣، كان متوسط الدخل اﻹجمالي الشهري للعاملين بأجور أو مرتبات ٧٠٠ ٢١ شلن نمساوي، شاملا العلاوات الخاصة؛ أو ٦٠٠ ١٨ شلن نمساوي إذا لم يؤخذ مرتبا الشهرين الثالث عشر والرابع عشر من كل سنة في الحسبان.
    29. La Commission préparatoire, également à la même séance, a décidé d'autoriser l'affectation d'un montant maximal de 20 millions de schillings autrichiens aux travaux nécessaires pour les bureaux du Centre international de données du Secrétariat technique provisoire à Vienne. UN ٩٢- وقررت اللجنة التحضيرية، في الجلسة نفسها أيضا، الاذن بمبلغ لا يتجاوز ٠٢ مليون شلن نمساوي يخصص لﻷعمال اللازمة في مكاتب مركز البيانات الدولي التابع لﻷمانة الفنية المؤقتة في فيينا.
    Le 26 juin 1996, la Chambre régionale a exigé de la société en commandite qu'elle verse sa cotisation (Grundumlage) pour 1996, d'un montant de 10 230 schillings autrichiens. UN وفي 26 حزيران/يونيه 1996، طلبت الغرفة الإقليمية إلى شركة التوصية أن تسدد رسوم العضوية السنوية (Grundumlage) لعام 1996، التي تُقدَّر بنحو بمبلغ 230 10 شلن نمساوي(2).
    Secrétariat de la Caisse de prévoyance (29 446 236 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings) UN ٢٣٦ ٤٤٦ ٢٩ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار
    5 718 868 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings UN ٨٦٨ ٧١٨ ٥ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار
    19 966 151 schillings autrichiens au taux de change 1 USD = 12,50 schillings UN ١٥١ ٩٦٦ ١٩ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار
    Pendant l’exercice, un montant de 35 104 350 schillings autrichiens (2 808 348 dollars) a été avancé par le Fonds général. UN أثناء فترة السنتين بلغت اﻷموال المسحوبــة من مديــري الاستثمار ٣٤٨ ٨٠٨ ٢ دولارا أي مــا يوازي ٣٥٠ ١٠٤ ٣٥ شلنا نمساويا.
    Toutefois, toutes les sociétés de gestion fondent leurs évaluations sur la valeur en bourse, laquelle s’établissait, au 31 décembre 1997, à 842 389 890 dollars pour la Caisse détenant des dollars et à 2 436 927 dollars pour la Caisse détenant des schillings autrichiens; UN غير أن جميع مديري الاستثمار يضعون تقييماتهــم على أساس القيمة السوقية. وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كانت هذه القيمة ٨٩٠ ٣٨٩ ٨٤٢ دولارا بالنسبة لصندوق الدولارات و ٩٢٧ ٤٣٦ ٢ دولارا بالنسبة لصندوق الشلنات النمساوية.
    23. Lors de la célébration du vingtième anniversaire du Centre international de Vienne, en octobre 1999, le Secrétaire d'État de l'Autriche a annoncé l'affectation d'une contribution spéciale de 6 millions de schillings autrichiens au Centre de prévention de la criminalité internationale. UN ٢٣ - وذكرت أنه في الذكرى العشرين ﻹنشاء مركز فيينا الدولي، في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، أعلن وزير خارجية النمسا عن تبرع خاص بمبلغ ٦ بلايين من الشلنات النمساوية لمركز منع الجريمة الدولية.
    2.2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens. UN 2-2 وقد طُلِب من صاحب البلاغ، أثناء قضاء مدة عقوبته في السجن، أن يؤدي أعمالاً()، مقابل أجر قدره 51.40 شلناً نمساوياً في الساعة.
    Dans le cas de l'AIEA, la différence résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 4). UN وفي حالة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يتصل الاختلاف بتقييم الاشتراكات بالشلن النمساوي في الجدول 4.
    Les timbres de l'ONU sont émis en dollars des Etats-Unis et en schillings autrichiens et ne sont valables que pour le courrier posté respectivement à New York, à Genève et au Centre international de Vienne. UN وتصدر طوابع اﻷمم المتحدة بثلاث عملات هي دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري والشلن النمساوي وهي لا تصلح ﻹرسال البريد إلا من مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك ومقر اﻷمم المتحدة في جنيف ومركز فيينا الدولي، على التوالي.
    Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l’indemnité a été portée de 3 020 dollars à 3 460 dollars. Exprimés en schillings autrichiens, ces montants sont passés de 24 656 schillings à 28 256 schillings, de 9 108 schillings à 10 438 schillings et de 49 312 schillings à 56 512 schillings. UN وزيد بدل اعالة الطفل الذي يثبت أنه معاق بدنيا أو عقليا من ٠٢٠ ٣ دولارا في السنة الى ٠٦٤ ٣ دولارا في السنة ، وبالشلنات النمساوية ، زيدت المبالغ من ٦٥٦ ٤٢ شلنا الى ٦٥٢ ٨٢ شلنا ومن ٨٠١ ٩ شلنات الى ٨٣٤ ٠١ شلنا ومن ٢١٣ ٩٤ شلنا الى ٢١٥ ٦٥ شلنا .
    17. Pour les pays tombant dans cette catégorie, il est proposé que les arriérés soient réglés au moyen de plans de versement tels ceux décrits au paragraphe 12 ci-dessus, en dollars des États-Unis et en schillings autrichiens, plans dont le cadre sera défini par des négociations appropriés engagées à l’initiative de l’État Membre intéressé. UN ٧١ - بخصوص البلدان في هذه الفئة ، يقترح تسوية المتأخرات من خلال خطط دفع بحسب ما ورد وصفه في الفقرة ٢١ أعلاه ، بدولارات الولايات المتحدة والشلنات النمساوية ، بحيث توضع تلك الخطط كاطار من خلال مفاوضات مناسبة يضطلع بها بمبادرة الدولة العضو المهتمة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد