ويكيبيديا

    "scientifique et la société" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العلمية والمجتمع
        
    • العلمي والمجتمع
        
    Au moins trois projets de ce traité ont déjà été préparés par la communauté scientifique et la société civile pour nous aider et nous inspirer. UN وكانت قد أعدت على الأقل ثلاثة مشاريع نموذجية لهذه المعاهدات من جانب الدوائر العلمية والمجتمع المدني من أجل مساعدتنا وإلهامنا.
    Objectif de l'Organisation : Sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux risques liés à l'exposition aux rayonnements ionisants et mieux faire comprendre les effets de ces rayonnements sur la santé humaine et l'environnement de façon à constituer une base solide pour éclairer la prise de décisions sur les questions liées aux rayonnements UN هدف المنظمة: زيادة وعي السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بمستويات التعرض للإشعاع المؤين وآثاره الصحية والبيئية وتعميق فهمها لها. باعتبار ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع
    L'analyse des décisions prises, et en particulier des décisions contraignantes pouvant avoir un impact sur la mise en œuvre, ainsi que l'analyse du nombre et du type des documents, peut révéler si la Convention bénéficie d'une attention suffisante dans différents contextes, y compris sur la scène politique et dans la communauté scientifique et la société civile. UN وقد يكشف تحليل القرارات المتخذة، ولا سيما الملزمة منها والتي قد تؤثر على عملية التنفيذ، وتحليل أعداد الوثائق وأنواعها عما إذا كانت الاتفاقية قد حصلت على الاهتمام الكافي في سياقات مختلفة، بما فيها الساحة السياسية والأوساط العلمية والمجتمع المدني.
    Au Brésil, la communauté scientifique et la société civile ont rejeté l'utilisation d'embryons et la manipulation du DNA à des fins d'eugénisme. UN 27 - وأضاف قائلا إن الأوساط العلمية والمجتمع المدني في البرازيل يرفضون استعمال الأجنة واستغلال الحمض النووي الصبغي لأغراض تحسين النسل.
    Le secteur privé, la communauté scientifique et la société civile ont tous un rôle important à jouer s'agissant de compléter les initiatives agricoles sur le plan national et régional. UN ويتعين أن يضطلع القطاع الخاص والمجتمع العلمي والمجتمع المدني بدور هام في تكميل المبادرات الزراعية الوطنية والإقليمية.
    Objectif de l'Organisation : Sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux niveaux de rayonnements ionisants et mieux en faire comprendre les effets sur la santé et l'environnement, de façon à constituer une base solide pour la prise de décisions sur les questions liées aux rayonnements UN هدف المنظمة: زيادة الوعي وتعميق التفاهم بين السلطات، والمجتمع العلمي والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وما يترتب عليه من آثار صحية وبيئية ذات صلة، بوصف ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    En outre, le secrétariat prendra des mesures visant à améliorer les mécanismes de collecte, d'analyse et de diffusion des données, et à sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux conclusions du Comité scientifique de façon à mieux les leur faire comprendre. UN وعلاوة على ذلك، ستتخذ الأمانة أيضا خطوات لتعزيز الآليات لجمع المعلومات وتحليلها ونشرها وإذكاء الوعي وتعميق الفهم فيما يتعلق باستنتاجات اللجنة العلمية فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني.
    Objectif de l'Organisation : Sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux risques liés à l'exposition aux rayonnements ionisants et mieux leur faire comprendre les effets des rayonnements ionisants sur la santé des populations et l'environnement de façon à constituer une base solide pour l'évaluation des risques susmentionnés et la prise de décisions concernant la protection contre ces rayonnements. UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز، ومقاييس الأداء هدف المنظمة: زيادة الوعي بالتعرض للإشعاع المؤين وآثاره على صحة الإنسان والبيئة وتعميق فهم ذلك فيما بين صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني وذلك كأساس سليم لتقييم مخاطر الإشعاع واتخاذ قرارات بشأن الوقاية من الإشعاع
    Objectif de l'Organisation : Sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux niveaux de rayonnements ionisants et mieux en faire comprendre les effets sur la santé et l'environnement, de façon à constituer une base solide pour la prise de décisions sur les questions liées aux rayonnements UN أهدف المنظمة: مواصلة زيادة الوعي وتعميق التفاهم بين السلطات، والأوساط العلمية والمجتمع المدني فيما يتعلق بمستويات الإشعاع المؤين وما يتصل به من آثار صحية وبيئية، باعتبار ذلك أساسا سليما لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    15. Le Comité a estimé que son objectif stratégique pour la période 2014-2019 devait être de davantage sensibiliser et de mieux informer les décideurs, la communauté scientifique et la société civile au sujet des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets sur la santé et l'environnement, afin de leur donner une base solide pour prendre des décisions éclairées sur les questions relatives aux rayonnements ionisants. UN 15- واعتبرت اللجنة أنَّ هدفها الاستراتيجي للفترة 2014-2019 هو زيادة الوعي وتعميق الفهم لدى متخذي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بشأن مستويات التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة وما يتصل بها من آثار صحية وبيئية كأساس سليم لاتخاذ القرار عن بيِّنة في المسائل المتصلة بالإشعاعات.
    b) Les décideurs, la communauté scientifique et la société civile connaissent mieux les évaluations scientifiques du Comité et les utilisent davantage pour fonder leurs décisions sur les questions liées aux rayonnements. UN (ب) زيادة وعي صانعي القرار والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها كأساس سليم لاتخاذ القرارات في المسائل المتصلة بالإشعاع.
    b) Les décideurs, la communauté scientifique et la société civile connaissent mieux les évaluations scientifiques du Comité et les utilisent davantage pour prendre leurs décisions sur les questions liées aux rayonnements UN (ب) زيادة وعي صنّاع القرار والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية للجنة واستخدامها كأساس سليم لاتخاذ القرارات في المسائل المتصلة بالإشعاع
    b) Les décideurs, la communauté scientifique et la société civile connaissent mieux les évaluations scientifiques du Comité et les utilisent davantage pour fonder leurs décisions sur les questions liées aux rayonnements UN (ب) زيادة وعي صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها لها بوصف ذلك أساسا سليما لاتخاذ القرارات بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    8. Le Comité a estimé que son objectif stratégique pour la période en question était de sensibiliser davantage et de mieux informer les autorités, la communauté scientifique et la société civile au sujet des niveaux de rayonnements ionisants et de leurs effets sur la santé et l'environnement afin de leur donner une base solide pour prendre des décisions éclairées sur les questions relatives aux rayonnements. UN 8- ورأت اللجنة أن هدفها الاستراتيجي المنشود في تلك الفترة هو زيادة الوعي وتعميق الفهم لدى السلطات والدوائر العلمية والمجتمع المدني بشأن مستويات الإشعاعات المؤيّنة والآثار المتصلة بها على الصحة والبيئة كأساس سليم للبت عن علم في المسائل المتعلقة بالإشعاعات.
    Le Comité a estimé que son objectif stratégique pour cette période était de sensibiliser les décideurs, la communauté scientifique et la société civile aux risques liés aux rayonnements ionisants et de mieux en faire comprendre les effets sur la santé humaine et l'environnement de manière à constituer une base solide pour l'évaluation de ces risques et la prise de décisions sur les questions liées aux rayonnements. UN 9 - واعتبرت اللجنة أن هدفها الاستراتيجي للفترة هو إذكاء الوعي وتعميق الفهم لدى السلطات والأوساط العلمية والمجتمع المدني في ما يخص مستويات الإشعاع المؤيِّن وما يتصل به من آثار صحية وبيئية بحيث يشكل ذلك الأساس السليم لاتخاذ القرارات المستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع.
    b) Les décideurs, la communauté scientifique et la société civile connaissent mieux les évaluations scientifiques du Comité et les utilisent davantage UN (ب) زيادة وعي صانعي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية التي تجريها اللجنة واستخدامها لها بوصفها أساسا سليما لاتخاذ القرارات بشأن المسائل المتصلة بالإشعاع
    b) Les décideurs, la communauté scientifique et la société civile connaissent mieux les évaluations scientifiques du Comité et les utilisent davantage pour fonder leurs décisions sur les questions liées aux rayonnements UN (ب) زيادة وعي صانعي القرار والأوساط العلمية والمجتمع المدني بالتقييمات العلمية للجنة واستخدامها كأساس سليم لاتخاذ القرارات في المسائل المتصلة بالإشعاع
    Compte tenu de notre attachement à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, et en collaboration avec la communauté scientifique et la société civile, nous sommes prêts à appuyer l'élargissement de la base de connaissances sur la désertification et la dégradation des sols au niveau mondial et à aider les pays en développement touchés à mettre en œuvre des plans d'action nationaux. UN نحن مستعدون، كجزء من التزامنا باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، جنبا إلى جنب مع المجتمع العلمي والمجتمع المدني، بدعم وتحسين قاعدة المعارف المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي في العالم بأسره، وتمكين البلدان النامية المتأثرة من تنفيذ خطط عمل وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد