ويكيبيديا

    "scolaires gratuits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدرسية المجانية
        
    • مدرسية مجانية
        
    • المدرسي المجاني
        
    Les enfants démunis bénéficient de prestations sociales importantes, notamment de repas et de manuels scolaires gratuits. UN ويتلقى الأطفال المحتاجون منافع هامة من بينها الوجبات المجانية والكتب المدرسية المجانية.
    Le Ghana a également fait savoir qu'il fournissait un transport gratuit et des repas scolaires gratuits. UN وقدمت غانا معلومات عن توفير النقل المجاني وتقديم الوجبات المدرسية المجانية.
    On a également mis en place un programme de repas scolaires gratuits dans les écoles élémentaires. UN وقد تم أيضا إطلاق برنامج للوجبات المدرسية المجانية للمدارس الابتدائية.
    L'indice de santé des enfants s'est considérablement amélioré et des programmes de repas scolaires gratuits ont été adoptés et sont en cours d'exécution. UN طرأ تحسن كبير في الرعاية الصحية للأطفال، بينما اعتمدت برامج غذاء مدرسية مجانية ويجري تنفيذها.
    166. Le fait de percevoir des prestations complémentaires donne droit à des distributions gratuites de lait aux enfants de moins de 5 ans et aux mères enceintes ou allaitantes, ainsi qu'à des repas scolaires gratuits pour les enfants de la famille. UN والحصول على الفوائد التكميلية يتيح لهم الحق في الحصول على لبن مجاني للأطفال دون سن الخامسة والسيدات الحوامل والمرضعات، ووجبات مدرسية مجانية لأطفال الأسرة.
    Le succès est imputable à certaines initiatives telles que la subvention forfaitaire, le programme d'alimentation scolaire et le programme d'uniformes scolaires gratuits. UN ويعود هذا النجاح إلى المبادرات من قبيل المنح الدراسية الفردية، وبرنامج التغذية المدرسية وبرنامج الزي المدرسي المجاني.
    156. Le Ministère de l'éducation publique a incorporé des considérations d'égalité entre les sexes dans les manuels scolaires gratuits. UN 156 - وقد أدرجت وزارة التعليم العام مواد عن الجنسانية في الكتب المدرسية المجانية.
    Ces valeurs sont en particulier renforcées dans les programmes de formation des enseignants et dans les manuels scolaires gratuits qui sont distribués à tous les étudiants dans l'enseignement de base. UN ويتم بصفة خاصة تعزيز هذه القيم في البرامج التدريبية للمعلمين وفي الكتب المدرسية المجانية التي يتم توزيعها على جميع التلاميذ في التعليم الأساسي.
    Des subventions, des programmes de distribution d'uniformes et de repas scolaires gratuits ont contribué à accroître sensiblement les inscriptions scolaires et le taux d'assiduité des élèves rurales; des politiques de protection sociale portant sur la santé et l'emploi ont également été adoptées. UN وساعدت المنح المالية والأزياء المدرسية المجانية وبرامج توفير الوجبات في المدارس بقدر كبير على رفع معدلات التحاق الطالبات بالمدارس واستمرارهن في الدراسة. ونفذت أيضا سياسات صحية وسياسات اجتماعية ذات صلة بالعمالة.
    c) Déjeuner subventionné, ŕ hauteur de 30 ŕ 50 %, dans les męmes conditions que dans le cas des manuels scolaires gratuits. UN (ج) وجبة الغداء، التي تدعم الدولة تكلفتها بنسبة تتراوح بين 30 و50 في المائة وبالشروط ذاتها السارية في حالة الكتب المدرسية المجانية.
    Ces initiatives comprennent le versement d'une allocation mensuelle à chaque enfant mongol - ils sont au nombre d'un million environ, soit près de la moitié de la population totale - et un appui financier ponctuel à l'occasion d'un mariage ou d'une naissance, ainsi qu'un programme de repas scolaires gratuits à l'école primaire. UN وتشمل تلك المبادرات منح تعويض شهري لكل طفل من أطفال منغوليا - البالغ عددهم مليون طفل، أو حوالي نصف العدد الإجمالي للسكان - فضلا عن منح دعم مالي غير متكرر للأزواج الجدد والمواليد الجدد، والبدء ببرنامج للوجبات المدرسية المجانية لأطفال المدارس الابتدائية.
    d) Manuels scolaires gratuits. UN (د) الكتب المدرسية المجانية.
    Les enfants qui habitent dans les régions touchées par la catastrophe de la centrale nucléaire de Tchernobyl sont soignés gratuitement dans des sanatoriums et des stations de cure et bénéficient d'un bilan de santé annuel et de repas scolaires gratuits. UN أما الأطفال الذين يعيشون في مناطق متأثرة بالكارثة بسبب مصنع الطاقة النووية في تشيرنوبيل فيجري معالجتهم في مصحّات ومنتجعات صحية مجاناً ويتلقون فحصاً طبياً سنوياً ووجبات مدرسية مجانية.
    Des objectifs ont été inscrits dans les programmes d'étude primaire (manuels scolaires gratuits), secondaire et pré-universitaire, ainsi que dans le plan d'études universitaires, en vue de promouvoir l'égalité des hommes et des femmes devant la loi. UN فمن أجل ترويج المساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون، أدرجت مواد بشأن هذا الموضوع في المناهج الدراسية للمدارس اﻹبتدائية - على هيئة كتب مدرسية مجانية - والمدارس الثانوية والمدارس العليا وفي برنامج الدراسات الجامعية.
    Organiser des repas scolaires gratuits pour les élèves de l'école primaire (années 1 à 4); UN :: تنظيم وجبات مدرسية مجانية لتلاميذ المدرسة الابتدائية (من الصف الأول إلى الصف الرابع)؛
    Les programmes d'assistance pédagogique destinés à fournir des manuels scolaires, des déjeuners et des uniformes scolaires gratuits, ainsi que des équipements de transport subventionnés pour les étudiants (bus et/ou train), sont autant de mesures améliorant l'opportunité de la gratuité de l'enseignement. UN ومن بين التدابير التي تخدم مجانية التعليم برامج الرعاية الاجتماعية في المجال التعليمي لتوفير كتب مدرسية مجانية وتقديم وجبات مجانية في منتصف النهار وزي مدرسي مجاني وتقديم خدمة مدعومة تتيح استخدام وسائل المواصلات (الحافلات و/أو القطارات) للتلاميذ.
    L'augmentation du prix des carburants ces derniers mois se traduit pour le Honduras par des dépenses 25 fois supérieures à ce qui est déboursé chaque année pour fournir des repas scolaires gratuits à tous les enfants de notre pays. UN إن الزيادة في أسعار الوقود في الأشهر الأخيرة تمثل، بالنسبة لهندوراس، إنفاقا يزيد 25 مرة على ما يُستثمر كل سنة في الغداء المدرسي المجاني لجميع الأطفال في بلدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد