ويكيبيديا

    "scrutin libre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير مقيد
        
    • الاقتراع غير المقيد
        
    • الاقتراعات غير المقيدة
        
    • انتخابات حرة
        
    • عملية اقتراع غير مقيدة
        
    • عملية الاقتراع غير المقيدة
        
    • هذه الاقتراعات
        
    Conformément à la décision prise antérieurement, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les 14 sièges vacants. UN واستنادا إلى المقرر المتخذ في وقت سابق من الجلسة، ستجري الجمعية العامة اقتراعا غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    Conformément à la décision prise antérieurement, l'Assemblée va procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir les 14 sièges vacants. UN واستنادا إلى المقرر المتخذ في وقت سابق من الجلسة، ستجري الجمعية اقتراعا غير مقيد آخر لملء الشواغر الـ 14.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin libre. UN لذلك، نشرع في إجراء أول اقتراع غير مقيد.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder à un nouveau tour de scrutin libre pour pourvoir les deux sièges vacants restants. UN تنتقل الجمعية الى اقتراع آخر غير مقيد لملء الشاغرين المتبقيين.
    Ce vingt-troisième tour de scrutin sera également, conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, le dixième tour de scrutin libre. UN والجولة الثالثة والعشرون هذه من الاقتراع، وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي، ستكون أيضا الاقتراع غير المقيد العاشر.
    Nous allons donc procéder à un troisième deuxième tour de scrutin libre. UN لذلك، سنشرع في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un cinquième tour de scrutin libre. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد خامس.
    L'Assemblée doit donc procéder au troisième tour de scrutin libre. UN وبالتالي، يجب أن تشرع الجمعية في إجراء اقتراع رابع غير مقيد.
    Nous allons donc procéder à un sixième tour de scrutin libre. UN ولذلك سنشرع في إجراء الاقتراع غير مقيد السادس.
    Conformément à la décision antérieurement prise, l'Assemblée va maintenant procéder à un autre tour de scrutin libre pour pourvoir les 18 sièges vacants. UN ووفقا للقرار المتخذ في وقت سابق، ستنتقل الجمعية إلى اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الــ 18.
    Nous devons donc procéder à un deuxième tour de scrutin libre. UN وبالتالي علينا أن نشرع في إجراء اقتراح غير مقيد ثان.
    Nous devons donc procéder à un troisième tour de scrutin libre. UN ومن ثم، يتعين علينا أن نشرع في إجراء اقتراع غير مقيد ثالث.
    12e tour : 54 voix, 15 abstentions, scrutin libre UN الجولة 12: 54 صوتا، 15 امتناعا، غير مقيد
    10e tour : 59 voix, 1 abstention, scrutin libre UN الجولة 10: 59 صوتا، امتناع واحد، اقتراع غير مقيد
    11e tour : 59 voix, 1 abstention, scrutin libre UN الجولة 11: 59 صوتا، امتناع واحد، غير مقيد
    7e tour : 59 voix, 1 abstention, scrutin libre UN الجولة 7: 59 صوتا، امتناع واحد، غير مقيد
    12e tour : 59 voix, 1 abstention, scrutin libre UN الجولة 12: 59 صوتا، امتناع واحد، غير مقيد
    13e tour : 59 voix, 1 abstention, scrutin libre UN الجولة 13: 59 صوتا، امتناع واحد، غير مقيد
    Nous allons donc procéder au deuxième tour de scrutin libre. UN لذا سننتقل إلى الاقتراع غير المقيد الثاني.
    Conformément au Règlement intérieur, nous devrons donc poursuivre avec une série de tours de scrutin libre. UN واستنادا إلى النظام الداخلي، ينبغي لنا أن نواصل سلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    Les membres de la première Assemblée nationale ont été élus en 1989, lors du premier scrutin libre et régulier de l'histoire du pays, qui a eu lieu sous la supervision de l'ONU. UN وتم انتخاب أعضاء أول جمعية وطنية في عام ١٩٨٩، وكانت هذه أول انتخابات حرة ونزيهة تعقد في ناميبيا، وتم إجراؤها تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    Nous allons donc devoir procéder au sixième tour de scrutin libre. UN ولذلك، يجب أن نشرع في سادس عملية اقتراع غير مقيدة.
    Nous devons donc procéder à un huitième tour de scrutin libre. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع غير المقيدة الثامنة.
    Si trois tours de scrutin libre ne donnent pas de résultat, les trois scrutins suivants ne portent plus que sur les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour de scrutin libre; les trois scrutins suivants sont libres, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'une personne ou un membre de l'Assemblée soit élu. UN فاذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، اقتصرت الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات في ثالث اقتراع غير مقيد، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو من أعضاء الجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد