ويكيبيديا

    "se connaître" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعضنا البعض
        
    • نعرف بعضنا
        
    • معرفة بعضنا
        
    • يتم التعارف
        
    • يعرفان بعضهما
        
    • يعرفون بعضهم البعض
        
    • للتعارف
        
    • التعارف فيما
        
    • بعضنا أكثر
        
    • بعضنا مرة
        
    • لنتعرف على بعضنا
        
    • معرفة بعضهم البعض
        
    • معرفتنا ببعضنا
        
    • نتعرف على بعضنا
        
    Ton père m'a invitée à rester avec vous quelque temps, pour qu'on puisse mieux se connaître. Open Subtitles والدك قام بدعوتى للحضور والبقاء معك لفترة لنتعرف على بعضنا البعض بشكل افضل.
    Je pense qu'on doit juste apprendre à se connaître de nouveau. Open Subtitles أعتقد أننا فقط علينا التعرف على بعضنا البعض مجدداً
    C'était au tout début, avant qu'on apprenne vraiment à se connaître. Open Subtitles كان ذلك في البداية، قبل أن نعرف بعضنا جيّداً.
    Ils ont dit qu'on était trop jeunes, et qu'on devait apprendre à mieux se connaître. Open Subtitles اننا صغار جدا على الزواج وانه علينا ان نعرف بعضنا البعض جيدا
    C'était avant de vraiment apprendre à se connaître. Open Subtitles حدث ذلك قبل أن يتسنى لنا معرفة بعضنا البعض
    Je sais qu'il faut du temps pour se connaître, mais tout cela est ridicule. Open Subtitles ... أعلم أن الموضوع يأخذ وقت ... حتى يتم التعارف بين الناس . و لكن هذا الموقف سخيفا ً
    Ils pourraient se connaître ? Open Subtitles أمن الممكن أنهما كانا يعرفان بعضهما البعض؟
    C'est deux là semble se connaître. Open Subtitles أولئك الإثنان يبدو و أنّهم يعرفون بعضهم البعض
    On ne se rencontre pas dans les meilleures circonstances, mais présumons que vous vivrez, et on aura amplement le temps de se connaître. Open Subtitles ليست أفضل الظروف لنتقابل إذا تسنى لك البقاء حياً فسيكون لدينا وقتٍ كافٍ للتعارف
    On a fait un barbecue, on a fait griller quelques steaks, on a bu un peu, pour apprendre à se connaître. Open Subtitles لديهم حفل شواء ونقوم بالشوى على الفحم. مع القليل من الشراب, لنتعرف على بعضنا البعض, تعلم ذلك؟
    Je suis ravie qu'on ait pris le temps de se connaître. Open Subtitles أنا سعيدة جدًا أننا نستغل وقتنا بمعرفة بعضنا البعض
    Comme le travail est fini, on pourrait apprendre à se connaître. Open Subtitles ما دام العمل انتهى، يمكننا التعرف على بعضنا البعض
    Deuxièmement, quoi de mieux pour apprendre à se connaître ? Open Subtitles وثانياً ، اتوجد طريقة افضل لمعرفة بعضنا البعض
    Dites-vous que si on doit travailler ensemble, on devrait se connaître un minimum. Open Subtitles فكرت انه اذا كنا سنعمل معا، ربما بإمكاننا كذلك ان نعرف بعضنا أكثر
    Bon, sérieusement, ce qu'on va faire avant de s'atteler à la tâche, c'est apprendre à se connaître un peu mieux. Open Subtitles لذا جديا ما سيحدث الآن قبل أن نقوم بهذه المهمة هي أن نعرف بعضنا البعض أفضل بقليل
    Si on apprend à se connaître, on pourra rester courtoises. Open Subtitles على الأقل لو أردنا معرفة بعضنا البعض يُمكننا أن نكون مدنيين
    Je sais qu'il faut du temps pour se connaître, mais tout cela est ridicule. Open Subtitles ... أعلم أن الموضوع يأخذ وقت ... حتى يتم التعارف بين الناس . و لكن هذا الموقف سخيفا ً
    Je ne comprend pas comment deux personnes peuvent se marier sans se connaître. Open Subtitles لست أعلم كيف يمكن لاثنين لا يعرفان بعضهما أن يتزوجا
    Je suis presque sûr que c'est pourquoi les gens ont des rencards, pour apprendre à se connaître. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا سبب ان الناس يخرجون في مواعيد غراميه كي يعرفون بعضهم البعض إسدي لي خدمه فقط
    Je trouve que les humains prennent pas assez le temps de se connaître. Open Subtitles أظن الناس لا تأخذ وقتاً كافياً للتعارف
    Une petite conversation, apprendre à se connaître. Open Subtitles محادثة صغيرة و التعارف فيما بيننا
    On va devoir apprendre à se connaître à nouveau. Open Subtitles و الآن ، علينا أن نتعرف على بعضنا مرة أخرى
    Oui mais nous seront ces personnnages qui ne doivent pas se connaître. Open Subtitles أجل، ولكننا سنكون عبارة عن أولئك الأشخاص الأخرين أنتِ تعلمين، أولائك الذين لايمكنهم معرفة بعضهم البعض
    On doit mieux se connaître pour construire la confiance. Open Subtitles نحتاج لتوطيد معرفتنا ببعضنا هذا أحسن لتكوين الثقة
    Je peux t'offrir un verre de vin et quelques lumières tamisées pendant qu'on apprend à mieux se connaître ? Open Subtitles هل استطيع ان اعرض عليك كأس من النبيذ وبعض ضوء الشموع بينما نتعرف على بعضنا بشكل افضل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد