La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest. | UN | وينقسم الغطاء الجليدي للقطب الجنوبي إلى صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الشرقية وصفيحة القطب الجنوبي الجليدية الغربية. |
Il se divise en trois périodes et se termine par un ensemble d'examens externes et scolaires et par l'évaluation des connaissances. | UN | وينقسم التعليم الابتدائي إلى ثلاث مراحل ويستكمل بمجموعة من الامتحانات الخارجية والمدرسية وتصنيف المعرفة. |
Selon la législation en vigueur, la durée du congé de maternité est d'au moins cent douze jours civils et se divise en une période prénatale et une période postnatale. | UN | ووفقاً للقانون، لا تقل مدة إجازة الأمومة عن 112 يوماً، ووهي تنقسم إلى فترة ما قبل الولادة وبعدها. |
La juridiction se divise en juridiction civile, pénale, administrative et constitutionnelle. | UN | وتنقسم الولاية القضائية إلى ولاية مدنية وجنائية وإدارية ودستورية. |
Il se divise en trois sections principales. | UN | وهي مقسمة إلى ثــلاثة فروع رئيسية. |
Ma déclaration est très longue et se divise en deux parties : une partie sera distribuée aux représentants et je vais vous lire l'autre. | UN | وبياني طويل جدا، وهو ينقسم إلى جزأين: سيجري تعميم أحدهما على الممثلين، وسأقوم بتلاوة الجزء الآخر. |
. Le présent rapport, qui se divise en trois parties, a été établi pour servir de base au débat sur la question. | UN | وقد أعد هذا التقرير لتدعيم المناقشة حول هذا البند. وهو مقسم إلى ثلاثة أجزاء. |
Le rapport établi par le secrétariat se divise en trois chapitres. | UN | ويقسم التقرير الذي أعدته اﻷمانة إلى ثلاثة فصول. |
Le résumé de l'Étude se divise en quatre parties. | UN | 7 - وينقسم الموجز التالي للدراسة إلى أربعة فروع. |
Le contrôle des armes licites au Mexique se divise en deux catégories : | UN | وينقسم تحديد الأسلحة المشروعة في المكسيك إلى فئتين، هما: |
L'enseignement alternatif se divise en trois grandes catégories: éducation des adultes, éducation spéciale et éducation permanente. | UN | وينقسم التعليم البديل إلى ثلاثة مجالات واسعة، هي تعليم الكبار، والتعليم الخاص، والتعليم الدائم. |
Le présent rapport se divise en deux parties. | UN | 14 - وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، يضم أولهما الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس. |
Leur contenu se divise en cinq modules : | UN | وينقسم مضمون هذه النصوص إلى خمس وحدات: |
Notre réunion plénière d'aujourd'hui se divise en une partie formelle et une partie informelle. | UN | إن جلستنا العامة اليوم تنقسم إلى جزء رسمي وجزء غير رسمي. |
Il a mis en place un processus de suivi minutieux qui se divise en deux phases et qui comporte des éléments d'auto-évaluation et d'évaluation mutuelle par les pairs, et des visites sur place. | UN | وقد وضع الفريق العامل سلسلة مستفيضة من إجراءات الرصد، تنقسم إلى مرحلتين وتضم عناصر متعلقة بالتقييم الذاتي والتقييم المتبادل من خلال الاستعراض الذي يجريه الأنداد والزيارات الموقعية. |
Le pouvoir national se divise en pouvoir législatif, pouvoir exécutif, pouvoir judiciaire, pouvoir électoral et pouvoir civil. | UN | وتنقسم السلطة العامة الوطنية إلى سلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية وانتخابية ومواطنة. |
Nauru se divise en 14 districts, regroupés en 8 circonscriptions. | UN | وتنقسم ناورو إلى 14 مقاطعة تنتمي إلى 8 دوائر برلمانية. |
Il se divise en trois parties : | UN | 2 - وهي مقسمة إلى ثلاثة أجزاء: |
Il se divise en trois parties : | UN | 2 - وهي مقسمة إلى ثلاثة أجزاء: |
Une caractéristique importante de ce système comptable est le principe de l'imparité, qui se divise en deux principes, à savoir: celui de la réalisation et celui de l'anticipation de la perte. | UN | ومن السمات الهامة لهذا النظام المحاسبي مبدأ عدم التكافؤ الذي ينقسم إلى مبدأ التحقق ومبدأ استباق الخسائر. |
Il se divise en deux grands chapitres. | UN | والتقرير مقسم إلى بابين رئيسيين. |
48. En Sierra Leone, le droit écrit se divise en deux catégories: les lois issues du système anglais et celles votées par le Parlement sierra-léonais. | UN | 48- ويقسم القانون المدوّن في سيراليون إلى فئتين: القوانين التي اعتمدت من إنكلترا، والقوانين التي سنها برلمان سيراليون. |
75. L'enseignement primaire, accessible à tous, obligatoire et gratuit, se divise en trois cycles d'apprentissage d'une durée respective de quatre, deux et trois ans. | UN | 75- والتعليم الأساسي، الذي هو شامل وإلزامي ومجاني، يقسم إلى ثلاث دورات تعليمية: الدورة الأولى مدتها أربعة أعوام، والثانية تدوم عامان، فيما تدوم الثالثة ثلاثة أعوام. |