ويكيبيديا

    "se divise en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وينقسم
        
    • تنقسم إلى
        
    • وتنقسم
        
    • مقسمة إلى
        
    • وتمشيا معها
        
    • ينقسم إلى
        
    • مقسم إلى
        
    • ويقسم
        
    • يقسم إلى
        
    La calotte glacière antarctique se divise en Antarctique Est et Antarctique Ouest. UN وينقسم الغطاء الجليدي للقطب الجنوبي إلى صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الشرقية وصفيحة القطب الجنوبي الجليدية الغربية.
    Il se divise en trois périodes et se termine par un ensemble d'examens externes et scolaires et par l'évaluation des connaissances. UN وينقسم التعليم الابتدائي إلى ثلاث مراحل ويستكمل بمجموعة من الامتحانات الخارجية والمدرسية وتصنيف المعرفة.
    Selon la législation en vigueur, la durée du congé de maternité est d'au moins cent douze jours civils et se divise en une période prénatale et une période postnatale. UN ووفقاً للقانون، لا تقل مدة إجازة الأمومة عن 112 يوماً، ووهي تنقسم إلى فترة ما قبل الولادة وبعدها.
    La juridiction se divise en juridiction civile, pénale, administrative et constitutionnelle. UN وتنقسم الولاية القضائية إلى ولاية مدنية وجنائية وإدارية ودستورية.
    Il se divise en trois sections principales. UN وهي مقسمة إلى ثــلاثة فروع رئيسية.
    Ma déclaration est très longue et se divise en deux parties : une partie sera distribuée aux représentants et je vais vous lire l'autre. UN وبياني طويل جدا، وهو ينقسم إلى جزأين: سيجري تعميم أحدهما على الممثلين، وسأقوم بتلاوة الجزء الآخر.
    . Le présent rapport, qui se divise en trois parties, a été établi pour servir de base au débat sur la question. UN وقد أعد هذا التقرير لتدعيم المناقشة حول هذا البند. وهو مقسم إلى ثلاثة أجزاء.
    Le rapport établi par le secrétariat se divise en trois chapitres. UN ويقسم التقرير الذي أعدته اﻷمانة إلى ثلاثة فصول.
    Le résumé de l'Étude se divise en quatre parties. UN 7 - وينقسم الموجز التالي للدراسة إلى أربعة فروع.
    Le contrôle des armes licites au Mexique se divise en deux catégories : UN وينقسم تحديد الأسلحة المشروعة في المكسيك إلى فئتين، هما:
    L'enseignement alternatif se divise en trois grandes catégories: éducation des adultes, éducation spéciale et éducation permanente. UN وينقسم التعليم البديل إلى ثلاثة مجالات واسعة، هي تعليم الكبار، والتعليم الخاص، والتعليم الدائم.
    Le présent rapport se divise en deux parties. UN 14 - وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، يضم أولهما الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس.
    Leur contenu se divise en cinq modules : UN وينقسم مضمون هذه النصوص إلى خمس وحدات:
    Notre réunion plénière d'aujourd'hui se divise en une partie formelle et une partie informelle. UN إن جلستنا العامة اليوم تنقسم إلى جزء رسمي وجزء غير رسمي.
    Il a mis en place un processus de suivi minutieux qui se divise en deux phases et qui comporte des éléments d'auto-évaluation et d'évaluation mutuelle par les pairs, et des visites sur place. UN وقد وضع الفريق العامل سلسلة مستفيضة من إجراءات الرصد، تنقسم إلى مرحلتين وتضم عناصر متعلقة بالتقييم الذاتي والتقييم المتبادل من خلال الاستعراض الذي يجريه الأنداد والزيارات الموقعية.
    Le pouvoir national se divise en pouvoir législatif, pouvoir exécutif, pouvoir judiciaire, pouvoir électoral et pouvoir civil. UN وتنقسم السلطة العامة الوطنية إلى سلطات تشريعية وتنفيذية وقضائية وانتخابية ومواطنة.
    Nauru se divise en 14 districts, regroupés en 8 circonscriptions. UN وتنقسم ناورو إلى 14 مقاطعة تنتمي إلى 8 دوائر برلمانية.
    Il se divise en trois parties : UN 2 - وهي مقسمة إلى ثلاثة أجزاء:
    Il se divise en trois parties : UN 2 - وهي مقسمة إلى ثلاثة أجزاء:
    Une caractéristique importante de ce système comptable est le principe de l'imparité, qui se divise en deux principes, à savoir: celui de la réalisation et celui de l'anticipation de la perte. UN ومن السمات الهامة لهذا النظام المحاسبي مبدأ عدم التكافؤ الذي ينقسم إلى مبدأ التحقق ومبدأ استباق الخسائر.
    Il se divise en deux grands chapitres. UN والتقرير مقسم إلى بابين رئيسيين.
    48. En Sierra Leone, le droit écrit se divise en deux catégories: les lois issues du système anglais et celles votées par le Parlement sierra-léonais. UN 48- ويقسم القانون المدوّن في سيراليون إلى فئتين: القوانين التي اعتمدت من إنكلترا، والقوانين التي سنها برلمان سيراليون.
    75. L'enseignement primaire, accessible à tous, obligatoire et gratuit, se divise en trois cycles d'apprentissage d'une durée respective de quatre, deux et trois ans. UN 75- والتعليم الأساسي، الذي هو شامل وإلزامي ومجاني، يقسم إلى ثلاث دورات تعليمية: الدورة الأولى مدتها أربعة أعوام، والثانية تدوم عامان، فيما تدوم الثالثة ثلاثة أعوام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد