La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail officieux no 4. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1 والواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 4. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1, conformément à la révision 1 du document de travail officieux no 1 qui a été distribué hier aux délégations. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، وفقا للتنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية التي تسلمتها الوفود أمس. |
6. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.2/49/L.2, L.11 et L.16. | UN | ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16. |
Elle considère que la Commission est prête à déroger à la règle des 24 heures conformément à l'article 120 du règlement intérieur et à se prononcer sur les projets de résolution. | UN | وقالت أنها ستعتبر أن اللجنة على استعداد لوقف العمل بقاعدة الـ 24 ساعة التي تنص عليها المادة 120 من النظام الداخلي، والبت في مشاريع القرارات. |
Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : La Commission va à présent se prononcer sur les projets de résolution que j'ai mentionnés : les projets de résolution A/C.1/49/L.11/Rev.1, L.28, L.31, L.21, L.7/Rev.1 et L.49/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشرع اللجنة اﻵن في البت في مشاريع القرارات التي أشرت إليها، وهي مشاريع القرارات A/C.1/49/L.28/Rev.1 و L.28 و L.31 و L.21 و L.7/Rev.1 و L.49/Rev.1. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 3, figurant dans le document de travail 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1 في إطار المجموعة 3. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution au titre du groupe 7. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6. |
35. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution A/C.4/54/L.13 à L.19. | UN | 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات من A/C.4/54/L.13 إلى L.19. |
38. Le PRÉSIDENT invite le Comité à se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le rapport du Sous-Comité des petits territoires, des pétitions, de l'information et de l'assistance. | UN | ٣٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمعلومات والمساعدة. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
La Commission décide d'annuler la séance prévue pour le mercredi 9 novembre, et de se prononcer sur les projets de résolution et de décision présentés au titres des points 30 et 31 de l'ordre du jour, le jeudi 10 novembre. | UN | قررت اللجنة إلغاء جلسة كان من المزمع أن تعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر، والبت في مشاريع القرارات/المقرر المقدمة في إطار البندين 30 و 31 من جدول الأعمال يوم الخميس، 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
À sa 26e séance, le 21 novembre, la Commission a décidé de se prononcer sur les projets de résolution à sa 27e séance, le 28 novembre. | UN | 7 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة أن تبت في مشاريع القرارات في جلستها 27 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Commission continuera de se prononcer sur les projets de résolution qui apparaissent dans le document de travail officieux No 2, qui a été distribué à la réunion précédente. | UN | وستواصل الجمعية النظر في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 2، التي كانت تُعمم في الجلسة السابقة. |
Sur proposition du Président, la Commission accepte de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur les projets de résolution. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين. |