ويكيبيديا

    "se répartissent comme suit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • على النحو التالي
        
    • مما يلي
        
    • وفيما يلي توزيع
        
    • هي كما يلي
        
    • بالنفقات التالية
        
    • وفيما يلي بيان
        
    • وترد فيما يلي
        
    • ترد فيما يلي
        
    • في ما يلي
        
    • التقديرات ما يلي
        
    • وفيما يلي تحليل
        
    • وفيما يلي تفاصيل
        
    • وفيما يلي موجز
        
    • تتصل بما يلي
        
    • فيما يلي مفردات
        
    ——— Nombre de postes imputés au compte d’appui, y compris les postes autorisés financés au titre du personnel temporaire. Ces postes se répartissent comme suit : UN ـ عدد وظائف حساب الدعم، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها على النحو التالي: حساب الدعم
    Les dépenses du Ministère de l'éducation publique en pourcentage se répartissent comme suit entre les différents postes : UN أما التوزيع حسب النسب المئوية ﻹنفاق وزارة التربية العامة حسب نوع الخدمات فكان على النحو التالي:
    En 1998, la Section a fait 685 recommandations, qui se répartissent comme suit : UN وأصدر القسم ٦٨٥ توصية خلال السنة يمكن توزيعها على النحو التالي:
    Les prévisions de dépenses pour 2012 s'établissent à présent à 5 564 900 dollars et se répartissent comme suit : UN ومن المقدر حاليا أن يلزم مبلغ 900 564 5 دولار في عام 2012، وهو يتألف مما يلي:
    2. Les fonds reçus à ce jour au titre des recettes pétrolières et les dépenses correspondantes se répartissent comme suit : UN ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن والنفقات المقابلة لها:
    Les montants prévus pour la formation pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2005 se répartissent comme suit : UN 17 - الاحتياجات المقدرة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 هي كما يلي:
    24.79 Les ressources demandées (5 644 000 dollars), qui font apparaître une augmentation de 414 100 dollars, se répartissent comme suit : UN ٢٤-٧٩ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٠ ٦٤٤ ٥ دولار، التي تعكس نموا في الموارد يبلغ ١٠٠ ٤١٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Ledit texte a été adopté par le Conseil par 30 voix contre 15 et 2 abstentions, qui se répartissent comme suit: UN وأُقرّ الاقتراح بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    Les thèmes à examiner au cours du premier et du deuxième cycles se répartissent comme suit: UN يكون توزيع المجالات المواضيعية المُراد استعراضها في الدورتين الأولى والثانية على النحو التالي:
    Les ressources nécessaires ont été estimées à 485 746,69 dollars et se répartissent comme suit : UN وبلغت الاحتياجات التقديرية ٧٤٦,٦٩ ٤٨٥ دولار ويرد تحليل لها على النحو التالي:
    Les ressources prévues à cet effet au titre des postes permanents et du personnel temporaire (13 667 300 dollars) se répartissent comme suit : UN وتبلغ الاحتياجات من الموارد ذات الصلة من الوظائف والمساعدة المؤقتة ٣٠٠ ٦٦٧ ١٣ دولار على النحو التالي: دولار
    Les thèmes à examiner au cours des premier et deuxième cycles se répartissent comme suit: UN يكون توزيع المجالات المواضيعية المُراد استعراضها في الدورتين الأولى والثانية على النحو التالي:
    Les réductions proposées se répartissent comme suit : UN وتحققت تخفيضات في عدد الوظائف على النحو التالي:
    Les montants estimatifs se répartissent comme suit : UN وتكون الاحتياجات حسب أبواب الميزانية على النحو التالي:
    Les postes supplémentaires proposés se répartissent comme suit : UN ويمكن توزيع الوظائف الإضافية المقترحة على النحو التالي:
    Les autres actifs courants et charges comptabilisées d'avance se répartissent comme suit : UN تتألف الأصول المتداولة والمدفوعات الأخرى المسددة مقدّما مما يلي:
    2. Les fonds reçus à ce jour au titre des recettes pétrolières et les dépenses correspondantes se répartissent comme suit : UN ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن، والنفقات المقابلة لها:
    Les sources de financement se répartissent comme suit : UN ومصادر التمويل المحددة هي كما يلي:
    Du point de vue des fonctions exercées, les femmes se répartissent comme suit : UN وفيما يلي بيان الوظائف التي تشغلها المرأة في هيئة الشرطة: الوظيفة
    Elles se répartissent comme suit: UN وترد فيما يلي تفاصيل المداخلات:
    Les montants prévus au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 se répartissent comme suit : UN 364 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدّرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Les effets de cet ajustement se répartissent comme suit : une augmentation de 2,661 millions de dollars des comptes créditeurs et des charges à payer dans l'état de la situation financière et une augmentation de 2,661 millions de dollars des charges dans l'état des résultats financiers; UN ويتمثل أثر هذا التغيير في ما يلي: زيادة في بيان المركز المالي في الحسابات والخصوم المستحقة قدرها 2.661 مليون دولار؛ وزيادة في بيان الأداء المالي في المصروفات قدرها 661 2 مليون دولار؛
    Elles se répartissent comme suit : UN وتتضمن هذه التقديرات ما يلي:
    Les dépenses se répartissent comme suit : UN وفيما يلي تحليل التكاليف:
    Les montants indiqués ci-devant se répartissent comme suit : UN وفيما يلي تفاصيل المبالغ المذكورة أعلاه:
    Les dépenses effectives imputées au budget d'appui biennal se répartissent comme suit : UN 22 - وفيما يلي موجز للنفقات الفعلية لميزانية الدعم لفترة السنتين:
    A.26.50 Les ressources nécessaires s'élevant à 1 396 800 dollars (soit une augmentation de 966 800 dollars représentant les coûts de la publication de la Chronique de l'ONU dans les six langues officielles et de celle de l'Annuaire des Nations Unies), se répartissent comme suit : UN ألف - 26-50 تشمل الاحتياجات البالغ مقدارها 800 396 1 دولار زيادة قدرها 800 966 دولار لنشر وقائع الأمم المتحدة باللغات الرسمية الست ونشر حولية الأمم المتحدة، وهي تتصل بما يلي:
    38. Les coûts estimatifs des activités exposées ci-dessus se répartissent comme suit : UN ٣٨ - فيما يلي مفردات التكلفة الكاملة المقدرة لﻷنشطة الواردة أعلاه لفترة السنتين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد