Il était si cruel que ses prêtres se sont rebellés contre lui. | Open Subtitles | على ما يبدو كان شرير جدا كهنته ثاروا ضدّه. |
LES CYLONS ONT ÉTÉ CRÉÉS PAR L'HOMME ils se sont rebellés ils ONT ÉVOLUÉ ils SE SONT dupliqués | Open Subtitles | Wintar_Sonata للترجمـــــة يقدم صٌنِع السيلونز بِواسطة البشر لقد ثاروا |
Mais ce sont les patients qui se sont rebellés. | Open Subtitles | لكن مرضاه ثاروا |
les étudiants et les infirmieres se sont rebellés. | Open Subtitles | الأطفال والممرضات ثاروا |
Tout ce que je sais, c'est que l'année dernière, un million d'étudiants se sont rebellés en Chine, | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن العام الماضي (مليون طالباً ثاروا في (الصين |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
Ils se sont rebellés | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |
ILS se sont rebellés. | Open Subtitles | لقد ثاروا |