ويكيبيديا

    "se tiendra le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ستعقد يوم
        
    • سيعقد في
        
    • سيعقد يوم
        
    • فسيعقد يوم
        
    • ستُعقد يوم
        
    • وسيعقد يوم
        
    • وذلك يوم
        
    • سيُعقد في
        
    • ستُعقد في
        
    • خلال اجتماعها في
        
    • المقرر عقدها يوم
        
    • تُعقد يوم
        
    • عقده يوم
        
    • المقرر عقدها في يوم
        
    Qui se tiendra le mardi, 28 février 1995, à 11 heures UN التي ستعقد يوم الثلاثاء، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١١
    Qui se tiendra le mercredi 13 juillet 1994, à 13 heures UN التي ستعقد يوم اﻷربعاء، ٣١ تموز/يوليه ٤٩٩١، الساعة ٠٠/٣١
    Qui se tiendra le vendredi 12 août 1994, à 13 heures UN التي ستعقد يوم الجمعة، ١٢ آب/اغسطس ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٣
    La Conférence de haut niveau des donateurs sur Haïti, qui se tiendra le 14 de ce mois à Washington, fournit à Haïti une occasion unique. UN وأمام هايتي الآن فرصة لا تعوض تتمثل في المؤتمر الرفيع المستوى للمانحين الذي سيعقد في 14 نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة.
    Ainsi, la dernière séance se tiendra le 19 novembre afin de permettre à la Commission d'adopter des résolutions sur les questions restantes. UN وبناءً على ذلك فإن الاجتماع الأخير سيعقد يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر لتمكين اللجنة من اعتماد القرارات بشأن البنود الباقية.
    La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. UN أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15.
    Qui se tiendra le mercredi 7 septembre 1994, à 16 heures UN التي ستعقد يوم اﻷربعاء، ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٦
    Qui se tiendra le jeudi 29 septembre 1994, à 10 heures UN التي ستعقد يوم الخميس، ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٠
    Qui se tiendra le vendredi 14 janvier 1994, à 16 h 30 UN التي ستعقد يوم الجمعة، ٤١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، الساعة ٠٣/٦١
    Qui se tiendra le vendredi 28 janvier 1994 à midi UN التي ستعقد يوم الجمعة، ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ في الساعة ٠٠/١٢
    Qui se tiendra le vendredi 18 mars 1994, à 15 h 30 UN التي ستعقد يوم الجمعة، ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٥
    Qui se tiendra le mercredi 29 juin 1994, à 20 heures UN التي ستعقد يوم اﻷربعاء، ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٢٠
    À cet effet, une mise à jour sera fournie au cours de la prochaine Réunion des États parties qui se tiendra le mois prochain à Genève. UN وفي هذا الإطار سيجري الإبلاغ بآخر المستجدات أثناء الاجتماع المقبل للدول الأطراف الذي سيعقد في الشهر القادم في جنيف.
    Il invite les délégations à assister à une réunion qui se tiendra le lendemain, au cours de laquelle le Chef du protocole et lui-même examineront les dispositions en matière de sécurité qui seront imposées par l'Organisation et le pays hôte au cours de cette session. UN ودعا جميع الوفود إلى حضور اجتماع سيعقد في اليوم التالي ويناقش فيه هو ورئيس دائرة المراسم ترتيبات اﻷمن التي ستفرضها المنظمة ويفرضها البلد المضيف أثناء الدورة الثانية والخمسين.
    En conclusion, il rappelle que la séance spéciale pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien se tiendra le 24 novembre 2014 et demande aux délégations d'être représentées au niveau des ambassadeurs. UN 33 - وختاماً، أشار الرئيس إلى أن الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني سيعقد في 24 تشرين الثاني/نوفمبر وطلب إلى الوفود أن تكون ممثلة على مستوى السفراء.
    Le Président informe la Commission que la prochaine séance se tiendra le lundi 30 octobre à 10 heures. UN أدلت الرئيسة ببيان أبلغت فيه اللجنة أن الاجتماع المقبل سيعقد يوم الاثنين، 30 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/10.
    La dix-neuvième Réunion ministérielle annuelle sera précédée de la septième Réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77, qui se tiendra le mardi 26 septembre 1995 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN وسيسبق الاجتماع الوزاري السنوي التاسع عشر الاجتماع السنوي السابع لكبار مسؤولي مجموعة اﻟ ٧٧ الذي سيعقد يوم الثلاثاء ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤. اجتمــاع إخباري
    La partie consacrée à la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial se tiendra le mercredi 1er novembre à 15 heures. UN أما الجزء المخصص للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي فسيعقد يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/15.
    Qui se tiendra le vendredi 9 septembre, à 13 h 15 UN التي ستُعقد يوم الجمعة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الساعة ١٥/١٣
    La deuxième table ronde ministérielle, sur le thème " Promotion de l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale et obtention de nouvelles ressources financières publiques et privées destinées à compléter les efforts de développement " , se tiendra le mardi 18 septembre, de 9 h 30 à 11 h 30 dans la salle de conférence 3. UN أما الاجتماع الثاني فسيتناول موضوع تعزيز إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي وإيجاد موارد مالية جديدة من القطاعين العام والخاص استكمالا لجهود التنمية، وسيعقد يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر، من الساعة 30/9 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 3.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Pakistan a prévu d'organiser, pendant sa présidence du Conseil de sécurité en janvier 2013, un débat public sur le thème < < Les opérations de maintien de la paix des Nations Unies : une approche multidimensionnelle > > , qui se tiendra le lundi 21 janvier. UN يشرفني أن أبلغكم أنه من المقرر أن تعقد باكستان، أثناء توليها رئاسة مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2013، مناقشة مفتوحة حول موضوع ' ' عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: نهج متعدد الأبعاد``، وذلك يوم الاثنين 21 كانون الثاني/يناير.
    Il souligne qu'il faudra que toutes les parties lèvent les obstacles au rapatriement lors de la réunion qui se tiendra le 7 novembre à Kinshasa et rappelle aux ex-combattants du M23 les engagements qu'il ont pris dans le cadre des Déclarations de Nairobi. UN ويشدد مجلس الأمن على ضرورة قيام جميع الأطراف بالتغلب على العوائق التي تحول دون الإعادة إلى الوطن في الاجتماع الذي سيُعقد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر في كنشاسا ويذكر مقاتلي حركة 23 مارس السابقين بالتزاماتهم الواردة في إعلاني نيروبي.
    J'aimerais également vous informer que la prochaine séance plénière se tiendra le mardi 20 juin, à 10 heures très précises. UN أود إبلاغكم أيضاً أن الجلسة العامة القادمة ستُعقد في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق 20 حزيران/يونيه.
    3. Demande d'intervention présentée par le Canada, pour la réunion consacrée à la Sierra Leone qui se tiendra le 13 décembre. UN 3 - توجيه طلب إلى كندا للإدلاء ببيان في الاجتماع القطري بشأن سيراليون خلال اجتماعها في 13 كانون الأول/ديسمبر.
    Qui se tiendra le jeudi 11 février 2010, à 10 heures UN المقرر عقدها يوم الخميس، 11 شباط/فبراير 2010، الساعة 00/10
    Chaque Conférence des Parties souhaitera peut-être adopter le rapport de sa réunion au cours de sa séance plénière qui se tiendra le mercredi 24 février 2010. UN 22 - وقد يود كل مؤتمر أطراف أن يعتمد تقرير اجتماعه أثناء جلسته العامة التي تُعقد يوم الأربعاء، 24 شباط/فبراير 2010.
    La table ronde 1, qui aura lieu le jeudi 13 janvier de 15 à 18 heures, portera sur les ressources; et la table ronde 2, qui se tiendra le vendredi 14 janvier de 10 à 13 heures, portera sur le renforcement des capacités et le transfert de technologie. UN يركز الاجتماع الأول المقرر عقده يوم الخميس، 13 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، على مسألة الموارد؛ ويركز الاجتماع الثاني المقرر عقده يوم الجمعة، 14 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، على مسألتي بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.
    Qui se tiendra le vendredi 4 mars 1994, à 18 h 35 UN المقرر عقدها في يوم الجمعة، ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، في الساعة ٣٥/١٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد