ويكيبيديا

    "se trouve au paragraphe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستنسخ في الفقرة
        
    • يرد في الفقرة
        
    • ويرد في الفقرة
        
    • واردة في الفقرة
        
    Le projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر، الذي ستحيط الجمعية العامة من خلاله ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le projet de décision par lequel l'Assemblée générale prendrait note du programme de travail provisoire se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع المقرر الذي بموجبه تحيط الجمعية العامة علما ببرنامج العمل المؤقت مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/62/455, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du document. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/455، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 منه.
    Une récapitulation des propositions précises relatives au Département des affaires économiques et sociales se trouve au paragraphe 49 du rapport du Secrétaire général. UN 28 - يرد في الفقرة 49 من تقرير الأمين العام موجز للاقتراحات الخاصة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Un projet de décision du Comité exécutif sur les questions relatives à l'administration, aux finances et au programme se trouve au paragraphe 74. UN ويرد في الفقرة 74 مشروع مقرر مقترح للجنة التنفيذية بصدد الشؤون الإدارية والمالية والبرنامج.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/62/458, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du document. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/458، ومشروع المقرر الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 منه.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/62/459, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du document. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/459، ومشروع المقرر الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 منه.
    Le rapport au titre du point 85 de l'ordre du jour, intitulé < < L'état de droit aux niveaux national et international > > , est publié sous la cote A/65/473 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du document. UN ويرد التقرير عن البند 85 من جدول الأعمال " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في الوثيقة A/65/473، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/65/475, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du rapport. UN ويرد التقرير المعني في الوثيقة A/65/475، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    Le rapport sur le point 161 de l'ordre du jour, < < Rapport du Comité des relations avec le pays hôte > > , est publié sous la cote A/65/479, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير عن البند 161 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف " ، في الوثيقة A/65/479، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/63/444, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/444، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/63/451, et le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/451، ومشروع المقرر الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    Le rapport y afférent est publié sous la cote A/63/452, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/452، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport sur le point 72 de l'ordre du jour, < < Nationalité des personnes physiques et succession d'États > > , est publié sous la cote A/63/436, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7 du rapport. UN التقرير المقدم في إطار البند 72 من جدول الأعمال، " جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول " ، وارد في الوثيقة A/63/436، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    Le rapport sur le point 73 de l'ordre du jour, < < Responsabilité pénale des fonctionnaires et des experts en mission des Nations Unies > > , est publié sous la cote A/63/437, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 10 du rapport. UN والتقرير المقدم في إطار البند 73 من جدول الأعمال، " المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات " ، يرد في الوثيقة A/63/437، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية باعتماده مستنسخ في الفقرة 10 من التقرير.
    Une récapitulation des propositions précises relatives au Département des affaires économiques et sociales se trouve au paragraphe 49 du rapport du Secrétaire général. UN 28 - يرد في الفقرة 49 من تقرير الأمين العام موجز للاقتراحات الخاصة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Un autre exemple se trouve au paragraphe 27 qui donne l'impression que le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds des Nations Unies pour la population et le Programme alimentaire mondial (PAM) ont ouvert des bureaux à Copenhague < < essentiellement pour des activités de collecte des fonds > > . UN ومثال آخر يرد في الفقرة 27 التي تعطي الانطباع بأن برنامج الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي افتتحت مكاتب لها في كوبنهاغن من أجل جمع الأموال كهدف رئيسي.
    La proposition formulée par son gouvernement pour la réforme du barème des contributions au budget ordinaire se trouve au paragraphe 4 i) de la résolution 54/237 D de l'Assemblée. UN وأشار إلى أن اقتراح حكومته لإصلاح جدول الأنصبة في الميزانية العادية يرد في الفقرة 4 (ط) من قرار الجمعية العامة 54/237 دال.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale se trouve au paragraphe 10 de ce rapport. UN ويرد في الفقرة 10 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11. UN ويرد في الفقرة 11 منه مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده.
    Un projet de décision du Comité exécutif sur les questions relatives à l'administration, aux finances et aux programmes se trouve au paragraphe 62. UN ويرد في الفقرة 62 مشروع مقرر مقترح من اللجنة التنفيذية بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية.
    La liste des candidats se trouve au paragraphe 6 du document A/53/351. UN وقائمــة المرشحـين واردة في الفقرة ٦ من الوثيقة A/53/351.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد