ويكيبيديا

    "seconde série d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجموعة الثانية من
        
    Tournez à gauche, après la seconde série d'ascenseurs. Open Subtitles بجانب الزاوية بعد المجموعة الثانية من المصاعد
    La seconde série d'actions concerne le développement d'une infrastructure technologique et porte sur la mise en valeur des ressources humaines, les universités, les établissements de recherche, les centres d'assurance de la qualité et toutes autres mesures et institutions qui fournissent des connaissances ou des voies d'accès à la connaissance et qui incitent aux partenariats et à la collaboration en vue du développement technologique. UN وتستدعي المجموعة الثانية من السياسات تنمية الهياكل الأساسية التكنولوجية التي تتضمن تنمية الموارد البشرية، والجامعات، ومؤسسات البحث، ومراكز لضمان الجودة، وجميع السياسات والمؤسسات الأخرى التي توفر مصادر المعرفة وإمكانية الوصول إليها والتي تحفز على الشراكة والتعاون من أجل التنمية التكنولوجية.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les partie(s) responsable(s) de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un État ou groupe d'États. UN ١١- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو اﻷطراف المسؤولة عن فرض الجزاءات والحفاظ عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les partie(s) responsable(s) de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un Etat ou groupe d'Etats. UN ١١- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو اﻷطراف المسؤولة عن فرض الجزاءات والحفاظ عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les parties responsables de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un État ou groupe d'États. UN 11- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو الأطراف المسؤولة عن فرض العقوبات والإبقاء عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    La seconde série d'exigences s'appliquerait uniquement aux Parties présentant des < < émissions globales de mercure significatives > > relevant des catégories de sources d'émissions atmosphériques figurant en annexe. UN ولا تنطبق المجموعة الثانية من المتطلبات إلاّ على الأطراف ذات " مجموع انبعاثات الزئبق الكبيرة " من الفئات المُدرَجة لمصادر الانبعاثات في الغلاف الجوي.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les parties responsables de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un État ou groupe d'États. UN 11- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو الأطراف المسؤولة عن فرض العقوبات والإبقاء عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les parties responsables de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un État ou groupe d'États. UN 11- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو الأطراف المسؤولة عن فرض العقوبات والإبقاء عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    11. La seconde série d'obligations concerne la ou les parties responsables de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions, que ce soit la communauté internationale, une organisation internationale ou régionale ou un État ou groupe d'États. UN 11- وتتعلق المجموعة الثانية من الالتزامات بالطرف أو الأطراف المسؤولة عن فرض الجزاءات والحفاظ عليها وتنفيذها، سواء أكان المجتمع الدولي، أم منظمة دولية أو إقليمية، أم دولة أو مجموعة من الدول.
    44. La seconde série d'allégations concernait des informations selon lesquelles des militaires américains auraient fait un usage excessif de la force contre des civils dans la ville de Fallujah (Iraq) en 2003. UN 44- أما المجموعة الثانية من الادعاءات فتتعلق بالتقارير التي تشير إلى أن أفراداً عسكريين تابعين للولايات المتحدة قد استخدموا القوة المفرطة ضد المدنيين في مدينة الفلّوجة بالعراق في عام 2003(12).
    La seconde série d'obligations concerne la ou les parties responsable(s) de l'imposition, du maintien ou de l'application des sanctions et inclut l'obligation de prendre les mesures voulues afin de remédier aux souffrances disproportionnées infligées aux groupes vulnérables dans le pays visé et qui pourraient nuire à l'exercice de leurs droits économiques, sociaux et culturels. UN أما المجموعة الثانية من الالتزامات فإنها تتعلق بالطرف المسؤول، أو الأطراف المسؤولة، عن فرض الجزاءات أو الحفاظ عليها أو تنفيذها، وتشمل التزاما باتخاذ الخطوات الملائمة من أجل الاستجابة لأي معاناة غير متناسبة تتعرض لها الفئات الضعيفة داخل البلد المستهدف وقد تؤثر على تمتع تلك الفئات بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد