seconde série de sessions de 2013: du 11 au 22 novembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2013: 11-22 تشرين الثاني/نوفمبر |
seconde série de sessions de 2014: du 3 au 14 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2014: 3-14 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2015: du 2 au 13 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2015: 2-13 كانون الأول/ديسمبر |
Premièrement, nous attendons avec intérêt l'annonce prochaine de la seconde série de provinces et de villes visées par la transition. | UN | أولا، نحن نتطلع إلى الإعلان القادم عن المجموعة الثانية من المقاطعات والمدن التي ستبدأ نقل المسؤوليات الأمنية. |
La seconde série de recommandations a trait au principe de responsabilité, notamment les questions liées à la définition du principe de responsabilité à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتتصل المجموعة الثانية من التوصيات بالمساءلة، وتشمل مسائل من قبيل تعريف المساءلة في الأمم المتحدة. |
Un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement fait actuellement l'objet d'une seconde série de consultations de la société civile, l'objectif étant de trouver un consensus avant de soumettre le texte au Parlement. | UN | وتدور جولة ثانية من المشاورات مع المجتمع المدني من أجل الوصول إلى توافق في الآراء قبل تقديم مشروع قانون حول إلغاء الطابع الجرمي للإجهاض إلى البرلمان. |
b) seconde série de sessions en 2000 : novembre/décembre Dates à déterminer. | UN | )ب( فترة انعقاد الدورة الثانية لعام ٠٠٠٢: تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر)١(؛ |
seconde série de sessions de 2016: du 30 novembre au 11 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2016: من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2017: du 29 novembre au 10 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2017: من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2012: du 26 novembre au 7 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2012: من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2013: du 11 au 22 novembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2013: 11-22 تشرين الثاني/نوفمبر |
seconde série de sessions de 2014: du 3 au 14 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2014: 3-14 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2015: du 2 au 13 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2015: 2-13 كانون الأول/ديسمبر |
seconde série de sessions de 2016: du 30 novembre au 11 décembre | UN | الفترة الثانية لانعقاد الدورات في عام 2016: من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر |
b) Du mercredi 29 novembre au dimanche 10 décembre 2017 pour la seconde série de sessions. | UN | (ب) الفترة الثانية لانعقاد الدورات: من الأربعاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحد 10 كانون الأول/ديسمبر 2017. |
b) Du mercredi 7 au dimanche 18 novembre 2018 pour la seconde série de sessions. | UN | (ب) الفترة الثانية لانعقاد الدورات: من الأربعاء 7 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحد 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2018. |
ii) La seconde série de questions a trait aux pratiques optimales à mettre en oeuvre pour maîtriser la volatilité des flux d'investissements de portefeuille. | UN | ' 2 ' تتعلق المجموعة الثانية من المسائل ذات الصلة بأفضل الممارسات التي يتوجب اتباعها للحد من تقلبات تدفقات الحوافظ المالية. |
La seconde série de tests sanguins vient d'arriver... | Open Subtitles | حسنا, المجموعة الثانية من فحوصات الدم العشوائية كلها جاءت موجبة |
Déjà, il a permis d'octroyer la première série de subventions à ce titre en avril 2002, et une seconde série de propositions sera étudiée en juillet 2002. | UN | وقد نفذ الصندوق الجولة الأولى من مِنَحه في نيسان/أبريل 2002 وسينظر في جولة ثانية من المقترحات في تموز/يوليه 2002. |
d) seconde série de sessions en 2001 : du 29 octobre au 9 novembre; | UN | )د( فترة انعقاد الدورة الثانية لعام ١٠٠٢: من ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر؛ |