Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères (Japon) | UN | شنتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان |
Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération internationale | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الدولي |
C'est le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth qui procède aux nominations aux postes de direction. | UN | أما التعيينات في المناصب العليا فيجريها وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث. |
Le Gouverneur est désigné par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, auquel il est tenu de rendre compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
Je transmettrai, bien entendu, ses paroles aimables à la Secrétaire d'État aux affaires étrangères de l'Égypte. | UN | وبطبيعة الحال، سوف أنقل تمنياتكم الطيبة للسيدة وزيرة الدولة للشؤون الخارجية بمصر. |
Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération. | UN | وزير دولة للشؤون الخارجية والتعاون الخارجي. |
Secrétaire d'État aux affaires étrangères | UN | أمين الدولة للشؤون الخارجية |
L'audition, ouverte par le Secrétaire d'État aux affaires étrangères du Japon qui a présidé la séance, comprenait quatre séances de travail. | UN | 2 - وافتتح الجلسة وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان، الذي تولى رئاسة الاجتماع الذي تألف من أربع جلسات عمل. |
Il détient également des pouvoirs réservés dans le domaine législatif, qu’il exerce sous le contrôle du Secrétaire d’État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth. | UN | وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة. |
S. E. M. Renaud Muselier, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la France | UN | سعادة السيد رينو موسيليه، وزير الدولة للشؤون الخارجية في فرنسا |
Son Excellence M. François Giovanninni, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Suisse | UN | سعادة السيد فرانسوا جيوفانيني، وزير الدولة للشؤون الخارجية في سويسرا |
Le Gouverneur est désigné par la Reine, sur l'avis du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni, auquel il est tenu de rendre compte. | UN | وتعين الملكة الحاكم بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، والحاكم مسؤول أمامه. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Masahiko Komura, Secrétaire d'État aux affaires étrangères du Japon. | UN | أعطـــي الكلمـة اﻵن لمعالي السيد مساهيكو كومورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان. |
La délégation des Émirats arabes unis était dirigée par M. Anwar Mohammad Gargash, Secrétaire d'État aux affaires étrangères. | UN | وترأس وفد الإمارات العربية المتحدة سعادة الدكتور أنور محمد قرقاش، وزير الدولة للشؤون الخارجية. |
Secrétaire d'État aux affaires étrangères | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنويلث |
Déclaration de la Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth concernant la Sierra Leone | UN | بيان وزراي كتابي عن سيراليون مقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث |
La prévention des conflits et des souffrances humaines a également été le principal sujet abordé par le Secrétaire d'État aux affaires étrangères de l'Autriche dans sa déclaration au débat général. | UN | وكان منع نشوب الصراعات والمعاناة اﻹنسانية أيضا الموضوع اﻷساسي للبيان الذي أدلى به وزير الدولة للشؤون الخارجية في النمسا خلال المناقشة العامة. |
— Ministre du commerce — Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération | UN | ـ وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Finlande, M. Satuli, et vous demande quelques minutes de patience, le temps pour moi de raccompagner notre invité. | UN | الرئيس: أشكر السيد أنتي ساتولي وزير الدولة للشؤون الخارجية لفنلندا وألتمس منكم المعذرة لبضع لحظات فيما أرافق ضيفنا الموقر وهو يغادر القاعة. |
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Hans Dahlgren, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Suède. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد هانس دالغرين، وزير الشؤون الخارجية في السويد. |
La réunion plénière a été officiellement ouverte par la Secrétaire d'État aux affaires étrangères de Belgique, Mme Annemie Neyts-Uyttebroeck. | UN | وقامت وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في بلجيكا، السيدة أنومي نيتس - إيتيبروك، بافتتاح الاجتماع الموسّع رسميا. |
1999-2000 Secrétaire d'État aux affaires étrangères et latino-américaines au Ministère des affaires étrangères | UN | 1999-2000 - وزير دولة للشؤون الخارجية وشؤون البلدان الأمريكية اللاتينية في وزارة الخارجية |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. João Gomes Cravinho, Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération du Portugal. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جواو غوميز كرافينيو، أمين الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |