Mme Alicia Bárcena, Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Mme Noeleen Heyzer, Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | نولين هيزر، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Mme Alicia Bárcena, Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | السيدة أليسيا بارسينا، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Approuve les mesures proposées par la Secrétaire exécutive de la Commission. | UN | يوافق على الإجراءات التي اقترحها الأمين التنفيذي للجنة. |
M. Sven Alkalaj, Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Europe | UN | السيد سفين ألكالاج، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى نائب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي. |
Secrétaire exécutive de la Commission nationale pour les enfants affectés par la guerre | UN | :: الأمينة التنفيذية للجنة الوطنية للأطفال المتضررين من الحرب؛ |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe a transmis son discours aux organisateurs et aux participants. | UN | وأرسلت الأمينة التنفيذية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا كلمتها إلى المنظمين والمشاركين. |
Réunion d'information avec la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Réunion d'information avec la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Réunion d'information avec la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | إحاطة تقدمها الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي. |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ببيان استهلالي. |
Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), Santiago | UN | الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سانتياغو |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. | UN | 316 - وعرض الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ البرنامج ثم ردَّ على ما أثير من استفسارات في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Les sessions du Conseil sont convoquées par la Secrétaire exécutive de la Commission, qui peut proposer la tenue de sessions extraordinaires de sa propre initiative et convoque de telles sessions extraordinaires à la demande de la majorité des membres du Conseil. | UN | ويتولى الأمين التنفيذي للجنة الدعوة إلى عقد دورات المجلس، ويجوز له أن يقترح عقد دورات استثنائية للمجلس بمبادرة منه، ويدعو إلى عقد هذه الدورات الاستثنائية بناء على طلب أغلبية أعضاء المجلس. |
18. Le directeur rend compte à la Secrétaire exécutive de la Commission de l'administration du Centre et de l'exécution de son programme de travail. | UN | 18 - يكون المدير مسؤولا أمام الأمين التنفيذي للجنة عن إدارة المركز وتنفيذ برنامج عمله. |
La Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. | UN | ٢ - وعرض الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ البرنامج ثم ردَّ على ما أثير من استفسارات في أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région | UN | إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة |
Réunion d'information de la Secrétaire exécutive de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique pour transmettre aux États membres de la Commission les plus récents développements concernant les travaux de la CESAP dans le contexte des besoins changeants et des priorités de développement dans la région | UN | إحاطة يقدمها الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة على مستجدات عمل اللجنة في سياق الاحتياجات المتغيرة والأولويات الإنمائية في المنطقة |
L'échange de vues était présidé par le Président du Conseil et animé par Alicia Bárcena, Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et actuelle Coordonnatrice des commissions régionales des Nations Unies. | UN | 102 - وتولى رئاسة الحوار رئيس المجلس، وأدار الحوار أليسيا بارسينا، المديرة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنسقة الحالية للجان الأمم المتحدة الإقليمية. |