ويكيبيديا

    "secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد
        
    • وكيل أمين عام وأمين عام مساعد
        
    • وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين
        
    Les postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général continueraient de faire l'objet des mêmes procédures budgétaires que les postes financés à l'aide du budget ordinaire dans d'autres chapitres du budget-programme. UN وستظل وظيفتا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد خاضعتين إلى نفس العملية الميزانية أسوة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية في أبواب أخرى من الميزانية البرنامجية.
    Le nombre de postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général est passé de 20, lors de l'exercice précédent, à 36. UN وقد ازداد عدد التعيينات في الميدان في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد من 20 وظيفة في الفترة السابقة إلى 36 وظيفة.
    Le Secrétaire général ayant approuvé en décembre 2007 des directives facultatives concernant des déclarations non confidentielles de situation financière, le Bureau de la déontologie a appliqué ces directives aux hauts fonctionnaires de l'ONU ayant rang de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général. UN وعقب موافقة الأمين العام على سياسة الكشف العلني الطوعي في كانون الأول/ديسمبر 2007، قام مكتب الأخلاقيات بتنفيذ السياسة فيما يتعلق بكبار المديرين من رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    Le Cabinet du Secrétaire général devrait créer et administrer un site Web dédié qui devrait être mis à jour tous les mois pour transmettre aux États Membres et aux candidats potentiels des informations précises sur les nominations aux postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général. UN 88 - ينبغي أن يقوم الأمين العام بإنشاء وتعهد موقع شبكي مخصص يتم تحديثه شهرياً على الأقل لنقل معلومات محددة عن تعيينات المناصب العليا في مرتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد إلى الدول الأعضاء والمرشحين المحتملين.
    Reclassement des postes occupés par le Représentant spécial du Secrétaire général et le Représentant spécial adjoint aux niveaux de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général, respectivement. UN رفع مستوى وظيفتي الممثل الخاص لﻷمين العام ونائب الممثل الخاص إلى رتبتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد على التوالي.
    Liste des postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général au Secrétariat au 15 octobre 2014 UN قائمة مناصب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الأمانة العامة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014
    Dans la classe D-1 et au-delà, la proportion de femmes a augmenté de près de 1 %, passant de 24,7 % à 25,6 %, la hausse la plus sensible étant enregistrée aux niveaux de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général. UN 8 - وفي الرتبة مد-1 وما فوقها،حدثت زيادة بقرابة نقطة مئوية واحدة؛ من 24.7 إلى 25.6 في المائة، وكانت أكبر زيادة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد.
    En outre, le nombre de femmes occupant des postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général a augmenté de 2,1 % et de 2,3 %, respectivement (soit 1,05 et 1,15 % par an). UN وبالإضافة إلى ذلك ارتفع حجم تمثيل المرأة بنسبة 2.1 في المائة و 2.3 في المائة (أو 1.05 في المائة و 1.15 في المائة سنوياً) في رتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد على التوالي.
    Fait important, le Secrétariat a affiché les hausses les plus importantes aux catégories de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général (20,8 % et 12,1 %) pour la période allant de 2000 à 2011, ce qui est très encourageant. UN ومن الأهمية بمكان أنْ سجلت الأمانة العامة أعلى زيادة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد (20.8 في المائة و 12.1 في المائة) وهي زيادة تمثل اتجاها إيجابيا جدا في الفترة ما بين 2000 و 2011.
    Aux rangs de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général, le taux de représentation des femmes a augmenté, respectivement, de 3,2 % (passant de 13,5 % à 16,7 %, soit 6 femmes sur 36 fonctionnaires) et de 2,5 % (passant de 14,6 % à 17,1 %, soit 6 sur 35). UN ففي رتبة وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد زاد تمثيل المرأة على التوالي بنسبة 3.2 في المائة (من 13.5 في المائة إلى 16.7 في المائة، أو 6 نساء من جملة 36 موظفا) وبنسبة 2.5 في المائة (من 14.6 في المائة إلى 17.1 في المائة، أو 6 نساء من جملة 35 موظفا).
    a) Pourcentage de femmes dans toutes les catégories de postes (les postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général non compris, dont la catégorie des services généraux). Dix-sept départements ont appliqué l'objectif relatif à la parité des sexes et 13 se sont fixé pour objectif de réduire de 20 % l'écart entre les hommes et les femmes. UN (أ) النسبة المئوية للموظفات في جميع فئات الوظائف (عدا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لكن بما فيها فئة الخدمات العامة) - طبقت 17 إدارة هدف تحقيق التكافؤ بين الجنسين، وطبقت 13 إدارة هدف تضييق الفجوة نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين بنسبة 20 في المائة.
    Une préoccupation connexe pour le Comité consultatif est la nécessité d'avoir dans ce bureau les deux postes au niveau de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général, étant donné que l'Envoyé spécial travaille à présent à plein temps. UN ٨٧ - وثمة مسألة ذات صلة تثير قلق اللجنة الاستشارية، وهي الحاجة إلى وظيفتي وكيل أمين عام وأمين عام مساعد في المكتب، لا سيما وأن المبعوث الخاص يعمل الآن على أساس التفرغ.
    Les participants (des cadres récemment nommés à des postes de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général) reçoivent de la documentation comprenant un chapitre exhaustif intitulé < < Déontologie, intégrité et contrôle > > , établi avec la contribution du Bureau des services de contrôle interne et du Bureau de la déontologie. UN وتحدَّد للمشاركين فيه (كبار القادة المعيَّنين حديثاً برتبة وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) مواد قراءة أساسية تشمل فصلاً شاملاً بعنوان " الأخلاقيات والنزاهة والرقابة " ، أُعد بإسهام من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب الأخلاقيات.
    Dans sa résolution 51/226, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'annoncer toutes les vacances de poste et limité le pouvoir discrétionnaire dont il dispose en matière de nomination et de promotion en dehors des procédures établies au personnel de son cabinet, aux fonctionnaires ayant rang de secrétaire général adjoint et de sous-secrétaire général, ainsi qu'aux envoyés spéciaux. UN فقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 51/226، أن يعلن عن جميع الشواغر وحصرت سلطته التقديرية في مجال تعيين وترقية الموظفين خارج نطاق الإجراءات المعمول بها في مكتبه التنفيذي، عند مستويات كبار الموظفين من وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين والمبعوثين الخاصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد