ويكيبيديا

    "secrétaire général de la réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام للاجتماع
        
    • أميناً عاماً للاجتماع
        
    • الأمين العام لاجتماع
        
    Le Secrétaire général de la Réunion a également fait une déclaration. UN كما ألقى الأمين العام للاجتماع الدولي ببيان.
    Déclaration d'Anwarul K. Chowdhury, Secrétaire général de la Réunion internationale de Maurice UN البيانات الافتتاحية بيان أنوار الكريم شودري، الأمين العام للاجتماع الدولي
    Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion UN تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع
    CONFIRMATION DE LA NOMINATION DU Secrétaire général de la Réunion (point 5 de l'ordre du jour) UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    CONFIRMATION DE LA NOMINATION DU Secrétaire général de la Réunion UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    b) Des pouvoirs provisoires pour les représentants des 12 États parties suivants avaient été communiqués au Secrétaire général de la Réunion des États parties: UN (ب) ووصلت إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف وثائق تفويض مؤقتة من ممثلي 12 دولة طرفاً التالية:
    Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion UN تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع
    Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion UN تأكيد تسمية الأمين العام للاجتماع
    Fonctions du Secrétaire général de la Réunion UN واجبات الأمين العام للاجتماع الدولي
    À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale, Anwarul K. Chowdhury, a pris la parole devant la Commission. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، ألقى السيد أنوار الكريم تشودري، الأمين العام للاجتماع الدولي، كلمة أمام اللجنة.
    CONFIRMATION DE LA NOMINATION DU Secrétaire général de la Réunion UN إقرار تعيين الأمين العام للاجتماع
    La Réunion internationale d'examen de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement a été ouverte le 10 janvier 2005 par M. Anwarul Karim Chowdhury, Secrétaire général de la Réunion internationale. UN 12 - في 10 كانون الثاني/يناير 2005، افتتح الاجتماع الدولي سعادة السيد أنوار الكريم شودري، الأمين العام للاجتماع الدولي.
    À la même séance, le Secrétaire général de la Réunion internationale a fait une déclaration. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين العام للاجتماع الدولي ببيان.
    C'est ici le lieu de féliciter le Secrétaire général de la Réunion internationale pour son dévouement à la cause des petits États insulaires et de l'encourager à mobiliser davantage encore l'appui et les ressources nécessaires à la mise en œuvre des conclusions de nos travaux. UN ولا بد هنا من تهنئة الأمين العام للاجتماع الدولي، على تفانيه في سبيل قضية الدول الجزرية الصغيرة، وتشجيعه على حشد مزيد من الدعم والموارد الضرورية لتنفيذ التوصيات التي ستتمخص عنها أعمالنا.
    CONFIRMATION DE LA NOMINATION DU Secrétaire général de la Réunion UN إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    5. Confirmation de la nomination du Secrétaire général de la Réunion. UN 5- إقرار تعيين المرشح أميناً عاماً للاجتماع
    15. Le PRÉSIDENT, se référant à l'article 14 du Règlement intérieur, dit que le Secrétaire général de l'ONU a nommé Secrétaire général de la Réunion M. Peter Kolarov, Chef de la Section des conventions humanitaires au Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement. UN 15- الرئيس، قال مشيراً إلى المادة 14 من النظام الداخلي، إن الأمين العام للأمم المتحدة عين السيد بيتر كولاروف، رئيس قسم الاتفاقيات الإنسانية بإدارة نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للاجتماع.
    11. Le Président, se référant à l'article 14 du Règlement intérieur, dit que le Secrétaire général de l'ONU a nommé Secrétaire général de la Réunion M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention. UN 11- الرئيس قال مشيراً إلى المادة 14 من النظام الداخلي، إن الأمين العام للأمم المتحدة عين السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للاجتماع.
    20. Toujours à la même séance plénière, la Réunion des Hautes Parties contractantes a confirmé la nomination de M. Bantan Nugroho, chef de l'Unité d'appui à la l'application de la Convention, qui fait partie du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, au poste de Secrétaire général de la Réunion. UN 20- وفي الجلسة ذاتها، أكد اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية تسمية السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية في فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للاجتماع.
    a) Des pouvoirs officiels en bonne et due forme, comme prévu à l'article 3 du Règlement intérieur, avaient été communiqués au Secrétaire général de la Réunion pour les représentants des 33 États parties suivants: UN (أ) أُرسلت وثائق التفويض الرسمية بالشكل المطلوب وفق المادة 3 من النظام الداخلي، إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف، عن ممثلين من 33 دولة طرفاً التالية:
    c) Les noms des représentants des 18 États parties ci-après avaient été communiqués au Secrétaire général de la Réunion des États parties par des notes verbales ou des lettres émanant de leur mission permanente à Genève: UN (ج) ووصلت إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف ترشيحات ممثلي 18 دولة طرفاً التالية بموجب مذكرات أو رسائل شفوية من بعثاتها الدائمة في جنيف:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد