ويكيبيديا

    "secrétaire général nomme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمين العام بتعيين
        
    • يعيِّن الأمين العام
        
    Le Secrétaire général nomme les membres du Conseil pour un mandat renouvelable de trois ans. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Le Secrétaire général nomme les membres du Conseil pour un mandat renouvelable de trois ans. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Le Secrétaire général nomme les membres du Conseil pour un mandat renouvelable de trois ans. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Le Secrétaire général nomme les membres du Conseil pour un mandat renouvelable de trois ans. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Le Secrétaire général nomme le Secrétaire général adjoint aux Services de contrôle interne après avoir largement diffusé la vacance de poste auprès des États Membres, établi une liste restreinte et procédé à des entretiens. UN يعيِّن الأمين العام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على أساس تعميم نبذة عن الوظيفة على نطاق واسع بين الدول الأعضاء، ووضع قائمة مرشحين محدودة وإجراء مقابلة.
    Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général nomme un groupe d'experts juridiques qui serait chargé d'établir et de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, un rapport approfondi : UN 40 - توصي اللجنة الخاصة بأن يقوم الأمين العام بتعيين فريق من الخبراء القانونيين، لإعداد تقرير شامل، وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين لتنظر فيه، وذلك بشأن ما يلي:
    Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général nomme un groupe d'experts juridiques qui serait chargé d'établir et de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, un rapport approfondi : UN 40 - توصي اللجنة الخاصة بأن يقوم الأمين العام بتعيين فريق من الخبراء القانونيين، لإعداد تقرير شامل، وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين لتنظر فيه، وذلك بشأن ما يلي:
    Un membre a proposé que le Secrétaire général nomme un envoyé spécial qui pourrait proposer des solutions plus faciles à appliquer et jouer un rôle plus concret. UN واقترح أحد الأعضاء أن يقوم الأمين العام بتعيين مبعوث خاص قادر على تقديم حلول عملية أشد وقعاً، والاضطلاع بدور أشد تأثيرا في مجريات الأمور.
    L'article 15 prévoit que le Secrétaire général nomme un greffier, après avoir pris l'avis du Président du Tribunal. UN وعملا بالمادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الخاصة للمهام المتبقية، يقوم الأمين العام بتعيين رئيس قلم المحكمة، بالتشاور مع رئيس المحكمة الخاصة المتبقية.
    Elles ont aussi demandé des précisions sur les raisons pour lesquelles il avait fallu attendre trois ans avant que le Secrétaire général nomme un secrétaire général adjoint conseiller spécial pour l'Afrique, comme prescrit par le Comité et approuvé par l'Assemblée générale. UN والتمست أيضا تفاصيل أكبر بشأن أسباب التأخير الذي استغرق ثلاث سنوات في قيام الأمين العام بتعيين وكيل أمين عام مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا، على نحو ما قررته اللجنة وأيدته الجمعية العامة.
    Elles ont aussi demandé des précisions sur les raisons pour lesquelles il avait fallu attendre trois ans avant que le Secrétaire général nomme un secrétaire général adjoint conseiller spécial pour l'Afrique, comme prescrit par le Comité et approuvé par l'Assemblée. UN والتمست أيضا تفاصيل أكبر بشأن أسباب التأخير الذي استغرق ثلاث سنوات في قيام الأمين العام بتعيين وكيل أمين عام مستشارا خاصا لشؤون أفريقيا، على نحو ما قررته اللجنة وأيدته الجمعية العامة.
    Le Groupe de haut niveau propose que le Secrétaire général nomme l'Administrateur du PNUD, en tant que Coordonnateur des activités de développement, pour présider le Groupe des politiques et des activités de développement. UN 65 - ويقترح الفريق أن يقوم الأمين العام بتعيين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منسقا لشؤون التنمية ليرأس الفريق المعني بالعمليات والسياسات الإنمائية.
    d) Le Secrétaire général nomme les membres de son personnel conformément à la réglementation établie par le Conseil. UN (د) يقوم الأمين العام بتعيين الموظفين وفقاً للأنظمة التي يضعها المجلس.
    d) Le Secrétaire général nomme les membres de son personnel conformément à la réglementation établie par le Conseil. UN (د) يقوم الأمين العام بتعيين الموظفين وفقاً للأنظمة التي يضعها المجلس.
    2. Le Secrétaire général nomme un représentant pour les investissements de la Caisse qui l'aide à s'acquitter de ses responsabilités fiduciaires à l'égard de ces investissements. UN ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق.
    2. Le Secrétaire général nomme un représentant pour les investissements de la Caisse qui l'aide à s'acquitter de ses responsabilités fiduciaires à l'égard de ces investissements. UN ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق.
    Le Secrétaire général nomme un représentant pour les investissements de la Caisse qui l'assiste dans l'exercice des fonctions liées à sa responsabilité fiduciaire pour ces investissements. UN 2 - وبغية مساعدة الأمين العام في الاضطلاع بالمسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل لاستثمار أصول الصندوق.
    m) Le Comité spécial recommande que le Secrétaire général nomme un groupe d'experts juridiques qui serait chargé d'établir et de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, un rapport approfondi comportant les volets suivants : UN (م) توصي اللجنة الخاصة بأن يقوم الأمين العام بتعيين فريق من الخبراء القانونيين لإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين لتنظر فيه، وذلك بشأن ما يلي:
    Au paragraphe 58 de son rapport (A/61/205), à savoir que le Secrétaire général nomme l'Ombudsman de l'ONU et que l'Ombudsman des fonds et programmes soit nommé par leurs chefs de secrétariat à partir d'une liste de candidats établie par un comité de sélection. UN واقترح الفريق في الفقرة 58 من تقريره (A/61/205، الفقرة 58) أن يقوم الأمين العام بتعيين أمين المظالم للأمم المتحدة وأن يقوم الرؤساء التنفيذيون للصناديق والبرامج بتعيين أمناء المظالم لتلك الهيئات من قائمة مرشحين تضعها لجنة اختيار.
    Nous demandons à nouveau, comme nous l'avons fait lors des précédentes sessions de la Commission, que cet organe mette l'accent sur la condition des veuves en la considérant comme une < < question nouvelle > > à sa session de 2005. Nous recommandons également que le Secrétaire général nomme un rapporteur spécial sur la situation des veuves dans le cadre du relèvement des pays qui sortent d'un conflit. UN ونود أن نلتمس مرة أخرى (كما سبق لنا أن فعلنا في دورات سابقة للجنة وضع المرأة) منح الأولوية لوضع الأرامل باعتبار ذلك مسألة أخرى من " المسائل الناشئة " في سنة 2005، وأن يقوم الأمين العام بتعيين مقرر خاص معني بوضع الأرامل في مرحلة التعمير بعد انتهاء الصراع.
    Le Secrétaire général nomme le Chef du Service d'audit interne et d'investigation à l'issue d'une mise en concurrence. UN يعيِّن الأمين العام رئيس وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي عن طريق مسابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد