Rapport du Secrétaire général sur la réforme des engagements | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام التعاقد |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme du Département de l'Assemblée générale | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Les propositions concernant les fonctions jugées indispensables dans les opérations de paix sont consignées dans le rapport du Secrétaire général sur la réforme de la catégorie du service mobile dont l'Assemblée générale sera saisie à sa soixantième session. | UN | وقد تعرض تقرير الأمين العام عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للمقترحات المتعلقة بالمهام التي يوجد حاجة مستمرة إليها في عمليات السلام، وسيعرض هذا التقرير على الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الستين. |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme de la Commission économique pour l'Europe | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Les recommandations de ce groupe, qui sont présentées dans le rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'Organisation, ont appelé notre attention. | UN | وقد استرعي انتباهنا إلى توصيات ذلك الفريق الواردة في تقرير الأمين العام بشأن إصلاح المنظمة. |
Les paroles prononcées par le Secrétaire général sur la réforme du Conseil de sécurité continuent de résonner dans cette salle au moment où nous délibérons à nouveau sur la question. | UN | ولا يزال صدى كلمات الأمين العام عن إصلاح مجلس الأمن يتردد في هذه القاعة ونحن نناقش هذه القضية مرة أخرى. |
Le Comité consultatif se saisira de ces questions dans le cadre de l'examen du rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines. | UN | وستتناول اللجنة الاستشارية هذه المسائل في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية |
09. Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | 9 - تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
04. Rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion des ressources humaines | UN | 4 - تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية |
o) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/55/127) | UN | (س) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)، |
c) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/55/127); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats | UN | تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء |
Dans sa résolution 61/246, l'Assemblée générale a pris note du rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/60/846/Add.5 et Corr.1). | UN | 8 - أحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها 61/246، بتقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/60/846/Add.5 و Corr.1). |
Le rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats fait suite à la résolution 57/279 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2002. | UN | 2 - يقدم تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء عملا بقرار الجمعية العامة 57/279 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Enfin, pour ce qui est du rapport du Secrétaire général sur la réforme de l'Organisation des Nations Unies, il faut espérer qu'il reflètera la situation effective en matière de développement durable au niveau international et réaffirmera les engagements internationaux mentionnés. | UN | ختاما، فيما يتصل بتقرير الأمين العام عن إصلاح الأمم المتحدة، قال إنه يأمل أنه سيعكس الوضع الراهن للتنمية المستدامة على المستوى الدولي وأن يؤكد من جديد التعهدات المذكورة. |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réforme des achats (A/57/187); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن إصلاح نظام الشراء (A/57/187)؛ |
Ce projet fait suite à une recommandation figurant dans un rapport rédigé en 2000, à l'intention du Secrétaire général, sur la réforme des opérations de maintien de la paix de l'ONU. | UN | وهذا المشروع ناشئ عن توصية وردت في تقرير أُعدَّ في عام 2000 وقُدم إلى الأمين العام بشأن إصلاح عمليات حفظ السلام. |
:: Une réunion pour donner suite au rapport du Secrétaire général sur la réforme du secteur de la sécurité et sur l'édification de la paix en Afrique de l'Ouest | UN | :: عقد اجتماع واحد لمتابعة تقرير الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني وبناء السلام في غرب أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur la réforme des procédures de calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre des contingents et du matériel leur appartenant (A/56/939) | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد للدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A/56/939) |
Le rapport du Secrétaire général sur la réforme de la gestion, y compris dans le domaine des ressources humaines, établi sur la base des travaux du Groupe de travail sera présenté à l’Assemblée générale dans le courant de sa cinquante-troisième session. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقرير اﻷمين العام عن اﻹصلاح اﻹداري، بما فيه اﻹصلاح في مجال إدارة الموارد البشرية، الذي أفاد من أعمال فرقة العمل تلك. |
a) Rapport du Secrétaire général sur la réforme du système de justice pénale: utilisation et application des règles et normes des Nations Unies, particulièrement pour ce qui est de la justice pour mineurs et de la réforme pénale (E/CN.15/2002/3); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها، وخاصة ما يتعلق منها بقضاء الأحداث واصلاح قوانين العقوبات (E/CN.15/2002/3)؛ |