Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République centrafricaine | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Népal | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في نيبال |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés aux Philippines | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين |
La délégation soudanaise répète qu'il est indispensable que les rapports du Secrétaire général sur les enfants contiennent des informations vérifiées provenant des pouvoirs publics et entités concernés et que ces informations soient communiquées aux pouvoirs publics avant d'être reprises dans les rapports, ce qui leur permet de donner leur avis, améliorant ainsi la crédibilité des rapports. | UN | ويكرر وفده الدعوة مجددا إلى ضرورة أن تتضمن تقارير الأمين العام بشأن الأطفال معلومات مؤكدة ومستقاة من الحكومات والكيانات ذات الصلة، على أن يجري تبادل أي معلومات مع الحكومات قبل تضمينها في التقارير المعنية، وإعطاء الحكومات الفرصة لإسماع وجهة نظرها، مما يضفي مزيدا من المصداقية على هذه التقارير. |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Somalie | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والـنـزاع المسلح في الصومال |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé à Sri Lanka | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في سري لانكا |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Colombie | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في كولومبيا |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Burundi | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في بوروندي |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Ouganda | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Soudan | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان |
Mémorandum du Gouvernement afghan relatif au rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés | UN | مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés en Afghanistan | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في أفغانستان |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد |
Pourtant cette contrevérité a été citée dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. | UN | ومع ذلك، استشهد بهذا الادعاء الباطل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة. |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Mali | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في مالي |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en Colombie | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في كولومبيا |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés au Myanmar | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في ميانمار |
Rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés aux Philippines | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين |
18. Des États ont, d'autre part, exprimé leurs vues sur la question du déplacement de personnes à l'intérieur de leur propre pays et sur les Principes directeurs dans le cadre de l'examen par le Conseil de sécurité, en juillet 2000, du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. | UN | 18- كما أعربت الدول عن آراء بشأن مسألة التشرد الداخلي والمبادئ التوجيهية في إطار نظر مجلس الأمن في تموز/يوليه 2000 في تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح. |
Elle a souscrit à l'idée d'inclure une annexe à cette question dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. | UN | وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة. |
Les Philippines sont résolues à prendre des mesures pour être rayées de la liste figurant à l'annexe II du rapport du Secrétaire général sur les enfants impliqués dans les conflits armés. | UN | وقد عقدت الفلبين العزم على اتخاذ تدابير من شأنها رفع اسمها من المرفق الثاني بتقرير الأمين العام المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح. |