ويكيبيديا

    "secrétaire générale de la quatrième conférence mondiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع
        
    Déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN البيان الذي يدلي به اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN البيان الذي يدلي به اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    1. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a ouvert la huitième réunion des États parties le 22 mai 1995. UN ١ - افتتح اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف المعقود في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. UN وإننا لنزجي الشكر على وجه الخصوص إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، غيرترود مونغيلا، وإلى فريق معاونيها.
    149. À la 49e séance, le 24 juillet, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait une déclaration liminaire. UN ١٤٩ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ببيان افتتاحي.
    4. À la 24e séance, le 10 novembre, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a formulé des observations. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ملاحظات.
    6. À la 26e séance, le 14 novembre, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait une déclaration liminaire. UN ٦ - وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La Commission commence l'examen commun de ces ques-tions en entendant des observations de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi que des déclarations liminaires de la Directrice par intérim de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme et de l'Adjoint du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. UN شرعت اللجنة في نظرها المشترك في البندين واستمعت إلى ملاحظات أبداها اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وكذلك إلى بيانات استهلالية أدلى بها المدير بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ونائب اﻷمين العام المساعد، لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    j) Toutes opinions supplémentaires sur les réserves, comme suite à une demande de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités (résolution 1994/43, déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ي( أي آراء إضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    A la 37e séance, le 18 novembre, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait des observations pour conclure le débat (voir A/C.3/48/SR.37). UN وفي الجلسة ٣٧ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بملاحظات ختامية )انظر A/C.3/48/SR.37(.
    j) Toutes opinions supplémentaires sur les réserves, comme suite à une demande de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités (résolution 1994/43, déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ي( أي آراء إضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    j) Toutes opinions supplémentaires sur les réserves, comme suite à une demande de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités (résolution 1994/43, déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ي( أي آراء اضافية بشأن التحفظات، بناء على طلب من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )القرار ١٩٩٤/٤٣، بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    c) Examen de la nécessité d'établir des comptes rendus analytiques, comme suite à la résolution 49/221 de l'Assemblée générale (déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); présentation du rapport annuel du Comité (question de l'inclusion de résumés de l'examen des rapports des États parties : déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ج( استعراض مدى الحاجة الى توفير محاضر موجزة )قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة إدراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    Au cours de l'année, le Fonds a pu mettre l'expérience et les compétences de ce réseau au service du système des Nations Unies en organisant une réunion de groupe d'experts au nom de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et en aidant la Commission ONU de la science et de la technique au service du développement à constituer un comité consultatif sur les questions d'équité entre les sexes. UN وخلال ذلك العام، استطاع الصندوق أن يطوع الدراية والخبرة اللتين تتمتع بهما هذه الشبكة لمعاونة منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق تنظيم اجتماع لفريق خبراء بالنيابة عن اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة ومساعدة لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في تشكيل لجنة استشارية بشأن نوع الجنس.
    c) Examen de la nécessité d'établir des comptes rendus analytiques, comme suite à la résolution 49/221 de l'Assemblée générale (déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); présentation du rapport annuel du Comité (question de l'inclusion de résumés de l'examen des rapports des États parties : déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ج( استعراض مدى الحاجة الى توفير محاضر موجزة )قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١ )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة إدراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    c) Examen de la nécessité d'établir des comptes rendus analytiques, comme suite à la résolution 49/221 de l'Assemblée générale (déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); présentation du rapport annuel du Comité (question de l'inclusion de résumés de l'examen des rapports des États parties : déclaration de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes); UN )ج( استعراض مدى الحاجة إلى توفير محاضر موجزة، قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢١، )بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛ وشكل التقرير السنوي للجنة )مسألة ادراج موجزات للنظر في تقارير الدول اﻷطراف: بيان اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(؛
    Je remercie la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, qui en a été la force vive. UN وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. فهي القوة المحركة لها المؤتمر.
    141. À la 49e séance, le 24 juillet, la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a fait une déclaration liminaire. UN ١٤١ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدلت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ببيان افتتاحي.
    Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. UN وإنني أشكر على وجه الخصوص السيدة جرترود مونجيلا اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفريق معاونيها.
    Je remercie la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, qui en a été la force vive. UN وأتوجه بالشكر إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، السيدة غرترود مونغيلا. فهي القوة المحركة لها المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد