ويكيبيديا

    "secrétariat de l'ozone de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمانة الأوزون
        
    • الأوزون أن
        
    Le FEM avait déjà remis une mise à jour au Secrétariat de l'ozone de son Approche stratégique aux fins de renforcement des capacités. UN وقال إن المرفق قدم بالفعل استيفاء إلى أمانة الأوزون بشأن نهجه الاستراتيجي إزاء تعزيز بناء القدرات.
    De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport à ce sujet à la dix-septième Réunion des Parties; UN 2 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف؛
    Un autre représentant a suggéré au Secrétariat de l'ozone de contacter le secrétariat du Fonds multilatéral au sujet du calendrier de ses réunions afin d'assurer la compatibilité avec ce dernier. UN واقترح ممثل آخر أن تتصل أمانة الأوزون مع أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن توقيت الاجتماعات لضمان التوافق.
    Elle a demandé au Secrétariat de l'ozone de réviser son plan et de tenir la réunion des Parties à la période habituelle de l'année. UN وطلبت من أمانة الأوزون إعادة النظر في خطتها وعقد اجتماع الأطراف في الوقت المعتاد من العام.
    Il a été demandé au Secrétariat de l'ozone de préparer un projet de décision faisant état des deux possibilités, à soumettre à l'examen de la vingtième Réunion des Parties. UN وطلب من أمانة الأوزون إعداد مشروع مقرر يتضمن كلا الخيارين لكي ينظر فيه الاجتماع العشرين للأطراف.
    4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم الإبلاغ؛
    Il a rappelé que la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal avaient atteint la ratification universelle, louant les gouvernements comme le Secrétariat de l'ozone de leurs efforts pour avoir accompli cet exploit. UN وشدّد على أن اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال التابع لها قد حصلا على التصديق عليهما على صعيد عالمي، وأثنى على الحكومات وعلى أمانة الأوزون على حد سواء على جهودهما في تحقيق هذا الإنجاز.
    4. De prier le Secrétariat de l'ozone de porter les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données à l'attention du Comité d'application pour examen; UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تلفت نظر لجنة التنفيذ إلى حالات عدم تقديم التقارير للنظر فيها؛
    4. De prier le Secrétariat de l'ozone de mettre au point une procédure pour la sélection de consultants extérieurs qualifiés et indépendants. UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون الانتهاء من إجراء اختيار الاستشاري أو الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    13. Le Président a demandé au représentant du Secrétariat de l'ozone de présenter ce point de l'ordre du jour et de passer en revue les idées qui avaient été présentées par les Parties conformément à la décision XVI/33. UN 13 - طلب الرئيس أن تقوم أمانة الأوزون بتقديم البند واستعراض تلك الآراء التي قدمتها الأطراف عملاً بالمقرر 16/33.
    4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix de l'évaluateur extérieur et indépendant qualifié. UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار مقيّم مؤهل خارجي ومستقل.
    4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix du ou des consultants extérieurs et indépendants qualifiés. UN 4 - يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.
    5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision. UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛
    5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذا المقرر.
    Rappelant aussi le paragraphe 4 de la décision XXI/3, par lequel la Réunion des Parties a demandé au Secrétariat de l'ozone de porter à l'attention du Comité d'application les cas de manquement à l'obligation de communiquer des données sur les utilisations des agents de transformation, UN وإذ تشير أيضاً إلى الفقرة 4 من المقرر 21/3، الذي طلب بموجبه اجتماع الأطراف من أمانة الأوزون أن تحيل إلى لجنة التنفيذ حالات عدم الإبلاغ عن استخدامات عوامل التصنيع،
    5. De prier le Secrétariat de l'ozone de faire rapport aux Parties, avant la trente-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, sur les informations fournies par les Parties conformément au paragraphe 1 de la présente décision; UN 5 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم تقريراً إلى الأطراف، قبل الاجتماع السادس والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، بأي معلومات تقدمها الأطراف وفقاً للفقرة 1؛
    3. De demander au Secrétariat de l'ozone de fournir au secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques le rapport de l'atelier sur les substances à potentiel de réchauffement global élevé proposées en remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; UN 3 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون أن تقدم إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقرير حلقة العمل بشأن بدائل المواد المستنفدة للأوزون ذات القدرة العالية على إحداث احترار عالمي؛
    9. De demander au Secrétariat de l'ozone de renforcer la coopération et la coordination avec la Convention internationale pour la protection des végétaux, conformément aux décisions XVII/15 et XVIII/14; UN 9 - أن يطلب من أمانة الأوزون أن تعزّز تعاونها وتنسيقها مع أمانة الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات، وفقا للمقررين 17/15 و 18/14؛
    En deuxième lieu, Mme Martha Leyva, qui, au cours des deux dernières années, a fait bénéficier le Secrétariat de l'ozone de ses compétences et de son énergie, en qualité de fonctionnaire chargée de la communication, s'en est retournée à Montréal pour contribuer une fois de plus aux importants travaux du secrétariat du Fonds multilatéral. UN وثانياً عادت السيدة مارتا لييفا التي زودت أمانة الأوزون خلال السنتين الأخيرتين بخبراتها وجهدها بوصفها موظفة اتصال إلى مونتريال لكي تساند مرة أخرى العمل الهام الذي تضطلع به أمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    4. De demander au Secrétariat de l'ozone de finaliser la procédure régissant le choix du ou des consultants extérieurs et indépendants qualifiés. UN 4 - أن يطلب إلى أمانة الأوزون إكمال وضع الإجراء الخاص باختيار الخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين المؤهلين الخارجيين والمستقلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد