ويكيبيديا

    "secrétariat de la caisse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أمانة الصندوق
        
    • أمانة صندوق المعاشات التقاعدية
        
    • لأمانة الصندوق
        
    • أمانة صندوق الادخار
        
    • أمانة مجلس الصندوق
        
    • ﻷمانة صندوق المعاشات التقاعدية
        
    • بأمانة الصندوق
        
    • وأمانة الصندوق
        
    Il a mis le doigt sur plusieurs cas de paiements injustifiés, dont le secrétariat de la Caisse s'est occupé sans tarder. UN واتخذت أمانة الصندوق إجراءات متابعة فورية في عدد من الحالات الفردية التي حددها المكتب في مجال المدفوعات الزائدة.
    Des informations complémentaires ont été fournies au Comité consultatif par le secrétariat de la Caisse et le Président du Comité mixte. UN وقدم كل من أمانة الصندوق ورئيس المجلس معلومات اضافية الى اللجنة.
    Le secrétariat de la Caisse met actuellement au point un accord formel avec l'ONU à cet égard. UN وتضع أمانة الصندوق حاليا اللمسات الأخيرة لاتفاق رسمي بهذا الشأن مع الأمم المتحدة.
    Comme indiqué au Comité permanent en 2001 et au Comité mixte en 2002, le chef des opérations, qui exerce des responsabilités très larges et gère l'effectif le plus important du secrétariat de la Caisse, n'a actuellement pas de secrétaire. UN وكما أُبلغت اللجنة الدائمة في عام 2001 والمجلس في عام 2002، فإن رئيس العمليات الذي له مسؤوليات واسعـة النطاق في الإشراف على أكبر عدد من الموظفين في أمانة الصندوق وإدارتهم، ليس له دعم كتابي حاليا.
    ORGANIGRAMME PROPOSÉ POUR LE secrétariat de la Caisse COMMUNE DES PENSIONS DU PERSONNEL DES NATIONS UNIES UN الخريطة التنظيمية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أمانة صندوق المعاشات التقاعدية
    Il y aurait au secrétariat de la Caisse trois niveaux de contrôle interne. UN وستكون هناك ثلاثة مستويات من الإشراف الداخلي في أمانة الصندوق.
    secrétariat de la Caisse UN أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le secrétariat de la Caisse a confirmé qu'il était disposé à entamer des consultations avec tout gouvernement intéressé dans le but éventuel de négocier un accord de transfert. UN وأكدت أمانة الصندوق استعدادها للشروع في محادثات مع أي حكومة يهمها الأمر، وذلك بهدف التفاوض إن أمكن بشأن اتفاقات النقل.
    Le secrétariat de la Caisse a été prié de soumettre au Comité permanent différentes options à ce propos. UN وطُلب من أمانة الصندوق أن تقدم إلى اللجنة الدائمة خيارات في ذلك الصدد كيما تنظر فيها.
    Le secrétariat de la Caisse rendra compte de cette question au Comité mixte lors de sa prochaine session. UN ومن المقرر أن تقدم أمانة الصندوق تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورته المقبلة.
    La vérification a été effectuée au secrétariat de la Caisse, à New York, au Bureau de la Caisse à Genève, ainsi qu'au Service de la gestion des placements à New York. UN وجرت عملية مراجعة الحسابات في مقر أمانة الصندوق في نيويورك، ومقر مكتبه في جنيف، وفي دائرة إدارة الاستثمارات في نيويورك.
    Un autre lauréat, originaire de Roumanie, a été affecté au secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وعُيِّن مرشح ناجح آخر من رومانيا للعمل في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le Groupe de travail bénéficiera de l'assistance du secrétariat de la Caisse et de l'Actuaire-conseil. UN وستقوم أمانة الصندوق والخبير الاكتواري الاستشاري بمساعدة الفريق العامل.
    Le secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies doit déterminer la responsabilité potentielle de chaque organisation membre. UN ويتعين على أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن تحدد الالتزام المحتمل لكل منظمة عضو.
    Un autre lauréat, originaire des Comores, a été affecté au secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. UN وعُيِّن مرشح ناجح آخر من جزر القمر للعمل في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    Le secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies doit déterminer la responsabilité potentielle de chaque organisation membre. UN ويتعين على أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن تحدد الالتزام المحتمل لكل منظمة عضو.
    Les nouveaux locaux accueilleront le secrétariat de la Caisse et le Service de la gestion des placements. UN وسيستوعب الحيز الجديد أمانة الصندوق بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات.
    Il appartient au secrétariat de la Caisse de déterminer la responsabilité éventuelle de chaque organisation affiliée. UN ويتعين على أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أن تحدد الالتزام المحتمل لكل منظمة عضو.
    Le secrétariat de la Caisse poursuit ses investigations concernant les anomalies relevées dans les comptes de certains participants qui n'ont pas été élucidées. UN وتواصل أمانة صندوق المعاشات التقاعدية التحقق من الحسابات الفردية للمشتركين والتي بها اختلافات لم يتم التوصل الى حل لها بعد.
    La dotation en effectifs pour chaque unité administrative pourrait être indiquée dans l'organigramme du secrétariat de la Caisse et du Service de la gestion des placements. UN وبدلا من ذلك، ينبغي أن يرد الهيكل المقترح لملاك الموظفين لكل وحدة من الوحدات في الخريطة التنظيمية لأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات.
    Le Comité consultatif compte huit membres, soit six membres externes, le Commissaire général et le chef du secrétariat de la Caisse de prévoyance. UN وتتكون اللجنة من ثمانية أعضاء، ستة منهم خارجيون، والمفوض العام ورئيس أمانة صندوق الادخار.
    secrétariat de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN أمانة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Le Comité consultatif souligne que les frais d'audit interne des activités du secrétariat de la Caisse sont imputés en partie au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies (voir par. 11 ci-dessus). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الميزانية العادية لﻷمم المتحدة تتحمل جزءا من تكاليف المراجعة الداخلية لحسابات المهام اﻹدارية ﻷمانة صندوق المعاشات التقاعدية )انظر الفقرتين ١١ و ١٢ أعلاه(.
    i) Une analyse opérationnelle visant à réaliser des économies d'échelle au niveau des organisations affiliées, éventuellement en confiant au secrétariat de la Caisse diverses activités liées à l'administration des pensions que les organisations affiliées exécutent actuellement elles-mêmes; UN ' ١ ' تحليل تشغيلي يرمي إلى تحقيق اقتصادات الوفرة في المنظمات اﻷعضاء، بما في ذلك إمكانية الاستعانة بأمانة الصندوق كمصدر للقيام باﻷنشطة اﻹدارية للمعاشات التقاعدية، التي تضطلع بها المنظمات اﻷعضاء اﻵن؛
    Gestion de la trésorerie, secrétariat de la Caisse et service de la gestion des placements UN الإدارة النقدية وأمانة الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد