Rapport d'ensemble annuel du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2013 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن سنة 2013 |
Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | ويشارك المدير التنفيذي، بصفته المذكورة هذه، في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | سادس عشر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2011/12 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 11/2012 |
Organe directeur Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient élaborer une étude de faisabilité globale comme fondement de la délocalisation. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة إجراء دراسة شاملة لحالة تجارية بوصفها الأساس لعملية النقل إلى الخارج. |
:: Le Groupe des Nations Unies pour le développement du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS); | UN | :: مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Rapport annuel d'ensemble du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination pour 2011/12 | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2011/2012 |
Rapport d'ensemble annuel pour 2010/2011 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عن الفترة 2010/2011 |
À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | ويشارك المدير التنفيذي بصفته هذه في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
En outre, les organisations membres du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination ont continué de coopérer pour apporter des réponses communes aux recommandations du CCI. | UN | وعلاوة على ذلك، واصلت المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق التعاون في تقديم استجابات موحدة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة. |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination Comité de haut niveau sur les programmes | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination Comité de haut niveau sur les programmes | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient demander aux organes directeurs l'affectation de crédits suffisants au financement des mesures d'incitation au départ liées à la délocalisation. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يلتمسوا من مجالس الإدارة إفراد مبالغ مناسبة لتمويل الاتفاقات الشاملة المتعلقة بإنهاء الخدمة طوعياً والمرتبطة بالنقل إلى الخارج. |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient coordonner leurs projets de délocalisation afin d'optimiser les gains d'efficience en coopération avec les autres organisations. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن ينسِّقوا مبادراتهم المتعلقة بالنقل إلى الخارج بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة بالتعاون مع سائر المنظمات. |
Ce dernier compte organiser d'autres réunions en 2010 et tenir à l'avenir plus de consultations avec le secrétariat des organisations participantes et avec les États Membres. | UN | وتعتزم الوحدة الاستمرار في تنظيم هذه الاجتماعات في عام 2010 وإجراء مزيد من المشاورات الدورية مستقبلاً مع أمانات المنظمات المشاركة فيها ومع الدول الأعضاء. |
Il était entendu que la tenue de telles sessions ailleurs qu'à New York serait subordonnée à la réception d'invitations émanant des chefs de secrétariat des autres organisations intéressées. | UN | وكان من المفهوم أن انعقاد الدورات بعيدا عن نيويورك سيتوقف على دعوة من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات اﻷخرى المعنية. |
Conditions d’emploi des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies | UN | شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة |
D’une part, le système formalisé d’évaluation de la performance n’est pas possible, puisque le Secrétaire général de l’ONU et les chefs de secrétariat des institutions spécialisées sont des responsables élus, comptables devant les États membres de leur organisation. | UN | فمن جهة، احتُج بأن وضع نظام رسمي لتقييم الأداء أمر غير ممكن، لأن الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين لتلك الوكالات موظفون منتخبون مسؤولون فقط أمام الدول الأعضاء في منظماتهم. |
Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient: | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لهيئات منظومة الأمم المتحدة: |
Les chefs de secrétariat des fonds, programmes, autres organes subsidiaires et entités des Nations Unies ont rang de Secrétaire général adjoint. | UN | ويتم تعيين الرؤساء التنفيذيين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية وكياناتها الأخرى على مستوى وكيل الأمين العام. |
Questions de coordination : rapport du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | مسائل التنسيق: تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Il se compose des chefs de secrétariat des institutions spécialisées, programmes et organes des Nations Unies et est présidé par le Secrétaire général. | UN | وهي تتكون من الرؤساء التنفيذيين لوكالات المنظومة وبرامجها وهيئاتها ويرأسها اﻷمين العام نفسه. |
Dans la recommandation 2, les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies sont invités à: | UN | ويوصي التقرير، في التوصية 2، بأن يقوم الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة بما يلي: |
A. Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination | UN | ألف - مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة |
La présente étude vise à présenter aux organes directeurs et aux chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies une évaluation de la mesure dans laquelle les sites Web (Internet) sont efficaces et efficients comme instruments de communication et de diffusion d'informations. | UN | الغرض من الاستعراض هو تقديم تقييم إلى مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ورؤسائها التنفيذيين بشأن فعالية وكفاءة استخدام المواقع الشبكية بالإنترنت كأداة اتصال لنشر المعلومات. |
Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. | UN | وبهذه الصفة، يشارك المدير التنفيذي في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة. |