ويكيبيديا

    "secrétariat international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمانة الدولية
        
    • أمانة دولية
        
    • كأمانة دولية
        
    • لﻷمانة الدولية
        
    • أمانتها الدولية
        
    • وأمانة دولية
        
    Le premier Président de la Chambre, Étienne Clémental, ancien Ministre français du commerce, a créé le secrétariat international à Paris. UN وقام، أول رئيس للغرفة، إيتين كليمنتيل وهو وزير تجارة فرنسي سابق، بإنشاء الأمانة الدولية في باريس.
    Le secrétariat international, dont les bureaux sont à Paris, est le bras opérationnel de la Chambre de commerce internationale. UN تمثل الأمانة الدولية لغرفة التجارة الدولية، التي يوجد مقرها في باريس، الذراع التنفيذي للغرفة.
    Le secrétariat international est présidé par le Secrétaire général, qui est élu par le Conseil mondial. UN ويرأس الأمانة الدولية الأمين العام الذي ينتخبه المجلس الدولي.
    La Fondation pour les droits de la famille est située à Madrid. Elle est dotée d'un secrétariat international qui a des représentants en Afrique, en Amérique, en Asie et en Europe. UN يقع مقر مؤسسة حقوق الأسرة في مدريد، ولها أمانة دولية تضم ممثلين في جميع أنحاء أفريقيا وأمريكا وآسيا وأوروبا.
    La Cour étant à la fois un tribunal et un organe international, la mission du Greffe est aussi bien celle d'un service auxiliaire de la justice que celle d'un secrétariat international. UN وحيث أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في الوقت نفسه، فإن دور قلم المحكمة يتمثل في توفير الدعم القضائي والعمل كأمانة دولية.
    En deuxième lieu, il faut bien comprendre et admettre sans réserve que l’unité est essentielle à un secrétariat international et que son chef a la responsabilité principale de la direction et du contrôle de ses travaux. UN وثانيا، يجب أن يكون هناك فهم وقبول تامين لضرورة الوحدة الكاملة لﻷمانة الدولية وﻷولوية مسؤولية الرئيس التنفيذي عن توجيه أعمالها ومراقبتها.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Roberto Bissio, Coordonnateur du secrétariat international de Veille sociale UN روبرتو بيسيو، منسق الأمانة الدولية لمنظمة الرصد الاجتماعي
    Le secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou. UN وبدأت الأمانة الدولية للطريق الحريري الكبير عملها بالفعل في باكو.
    Pour sa part, le Secrétaire général du secrétariat international permanent de l'Organisation a participé aux sessions annuelles les plus récentes de la Commission. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Elle produit une émission hebdomadaire sur radio AF International en collaboration avec le secrétariat international de l'Université de Lund. UN وتشارك الرابطة في استضافة برنامج أسبوعي يبث على إذاعة Radio AF International مع الأمانة الدولية لجامعة لوند.
    Chef fondateur du Bureau chargé des questions juridiques, secrétariat international d'Amnesty International, Londres UN 1973-1990: رئيس مؤسس للمكتب القانوني في الأمانة الدولية لمنظمة العفو الدولية، لندن
    Ces bureaux sont supervisés par le secrétariat international de l'organisation, qui a son siège à Oxford (Royaume-Uni). UN وتدير عمليات الرقابة على هذه المكاتب الأمانة الدولية للمنظمة، من مقرها في أوكسفورد بانكلترا.
    Le secrétariat international de PRODEFA compte 21 membres répartis dans différentes régions d'Afrique, d'Amérique, d'Asie et d'Europe. UN وتضم الأمانة الدولية لمؤسسة حقوق الأسرة 21 عضوا موزعين في جميع أنحاء أفريقيا والأمريكيتين وآسيا وأستراليا وأوروبا.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Le Greffe est le secrétariat international permanent de la Cour. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    Il a été proposé que certains organes de liaison nationaux et régionaux rendent régulièrement compte à un secrétariat international chargé d'examiner les progrès accomplis. UN واقترح البعض أن تقوم جهات التنسيق الوطنية والإقليمية برفع تقارير بصورة منتظمة إلى أمانة دولية مكلفة باستعراض التقدم.
    Un secrétariat international installé dans les locaux de la Banque mondiale est chargé de la gestion des affaires courantes et de la coordination du programme. UN وأنشئت أمانة دولية داخل البنك الدولي وأسندت لها مهمة إدارة وتنسيق الشؤون اليومية للبرنامج العالمي.
    Elle est gérée par un secrétariat international dont le siège est à Genève (Suisse) et par un bureau de liaison auprès de l'Union européenne à Bruxelles (Belgique). UN وتضطلع بإدارته أمانة دولية في المقر في جنيف بسويسرا، ومكتب اتصال في الاتحاد الأوروبي في بروكسل ببلجيكا.
    La Cour étant à la fois un tribunal et un organe international, la mission du Greffe est aussi bien celle d'un service auxiliaire de la justice que celle d'un secrétariat international. UN وحيث أن المحكمة هيئة قضائية ومؤسسة دولية في نفس الوقت، فإن دور قلم المحكمة يتمثل في توفير الدعم القضائي والعمل كأمانة دولية.
    En deuxième lieu, il faut bien comprendre et admettre sans réserve que l'unité est essentielle à un secrétariat international et que son chef a la responsabilité principale de la direction et du contrôle de ses travaux. UN ثانيا، يجب أن يكون هناك فهم تام وقبول للوحدة اﻷساسية لﻷمانة الدولية ولمسؤولية الرئيس التنفيذي اﻷولي عن توجيه أعمالها ومراقبتها.
    Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie). UN وتتمركز أمانتها الدولية الدائمة في اسطنبول، تركيا.
    L'IWGIA est composée d'un conseil d'administration international, d'un conseil consultatif, de groupes nationaux et d'un secrétariat international. Le secrétariat international est situé à Copenhague. UN يتألف هيكل الفريق العامل من مجلس دولي، ومجلس استشاري، وأفرقة وطنية، وأمانة دولية مقرها كوبنهاغن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد