ويكيبيديا

    "secret du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سر
        
    • سرّ
        
    C’est là que réside le secret du fonctionnement harmonieux d’un système commercial multilatéral ouvert, équitable et réglementé. UN وهذا هو سر نجاح أي نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واﻹنصاف ويستند إلى القواعد.
    On dit que les colons ont percé le secret du bonheur de la race humaine. Open Subtitles يقولون بأن المستوطنين قد إكتشفوا سر سعادة البشر
    Le secret du bonheur est de cacher ses sentiments et vivre une vie insipide faite de compromis. Open Subtitles سر السعادة هو دفن كل مشاعرك الحقيقية وتعيش حياة من التنازلات.
    Le secret du vrai pouvoir est de ne jamais trahir tes intentions. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}سرّ القوة الحقيقة {\fnArabic Typesetting}يقبع في عدم الإفصاح عن نواياك أبدًا
    Le secret du succès de la vente des produits Yvonne est dans l'attitude. Open Subtitles "يكمن سرّ بيع مستحضرات "إيفون في التفرغّ التامّ للبيع
    Après tous tes avertissements à propos d'exposer le secret du Cyper? Open Subtitles بعد كل التحذيرات "التي اتتك لكشف سر " السايبر
    Mary a passé ses derniers moments à essayer de dévoiler le secret du type. Open Subtitles أمضت ماري آخر لحظات حياتها تحاول فضح سر الرجل
    Pendant ce temps, le secret du bonheur était devant nous. Open Subtitles في حين أن طيلة الوقت كان سر السعادة هنا أمامنا.
    Enchanté, Bree. Un vieux secret du métier. Open Subtitles من الجميل مقابلتك يا بري سوف أخبرك سر قديم للتجارة
    Tu n'es et tu ne seras pas le Guerrier Dragon tant que tu ignoreras le secret du parchemin du Dragon. Open Subtitles لست محارب التنين و لن تكون أبداً حتى تتعلم سر لفيفة التنين
    Le maréchal de l'air est le top secret du top secret de la Fédération. Open Subtitles سيدي، مارشال الفضاء هو سر الاتحاد الفائق السرية
    Je ne peux pas penser à personne Je préférerais que protéger le secret du roi Salomon que vous. Open Subtitles لا أجد أي شخص أخر يمكنه أن يحمى سر الملك سليمان أفضل منك
    Elle voulait vous voir à propos d'un secret du ministère de l'air. Open Subtitles يعتقد بأنها كانت تجيء لرؤيتك حول بعض سر الوزارة الجوي.
    Vous avez découvert le secret du siècle, la malédiction des Sidwich. Open Subtitles أخشى أن تكون قد تعثرت فى مأساة سيدويتش ، سر هذا القرن
    Pour moi, le secret du succès, c'est de voir grand. Open Subtitles أنا أؤمن بأن سر النجاح يكمن في أن البداية يجب أن تبدأ من القمة
    Mais, vous savez, il semblait avoir saisi le secret du bien vivre. Open Subtitles لكن بدأ وكأنه أدرك سر كيفية الحياة.
    Le plus gros secret du monde. Seulement nous. Open Subtitles أكبر سر في العالم لا يعرفه غيرنا.
    Et voilà, les enfants, le secret du vrai faux sang. Open Subtitles هذا يا أطفال، هو سر الدماء المزيف
    Prométhée a volé le secret du feu et l'a révélé aux hommes. Open Subtitles الذي سرق سرّ النار وأعطاه للبشر
    il m'a dit qu'il protégerait le secret du livre. Il a dit qu'il l'emmènerait dans sa tombe." Open Subtitles "أخبرني أنّه سيكتم سرّ كتاب السّحر، و قال أنّه سيأخذه معه إلى قبره"
    "Moi seul ai réussi à découvrir le secret du don de la vie." Open Subtitles أنا لوحدى نجحت في" "إكتشاف سرّ منح حياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد