C’est là que réside le secret du fonctionnement harmonieux d’un système commercial multilatéral ouvert, équitable et réglementé. | UN | وهذا هو سر نجاح أي نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واﻹنصاف ويستند إلى القواعد. |
On dit que les colons ont percé le secret du bonheur de la race humaine. | Open Subtitles | يقولون بأن المستوطنين قد إكتشفوا سر سعادة البشر |
Le secret du bonheur est de cacher ses sentiments et vivre une vie insipide faite de compromis. | Open Subtitles | سر السعادة هو دفن كل مشاعرك الحقيقية وتعيش حياة من التنازلات. |
Le secret du vrai pouvoir est de ne jamais trahir tes intentions. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}سرّ القوة الحقيقة {\fnArabic Typesetting}يقبع في عدم الإفصاح عن نواياك أبدًا |
Le secret du succès de la vente des produits Yvonne est dans l'attitude. | Open Subtitles | "يكمن سرّ بيع مستحضرات "إيفون في التفرغّ التامّ للبيع |
Après tous tes avertissements à propos d'exposer le secret du Cyper? | Open Subtitles | بعد كل التحذيرات "التي اتتك لكشف سر " السايبر |
Mary a passé ses derniers moments à essayer de dévoiler le secret du type. | Open Subtitles | أمضت ماري آخر لحظات حياتها تحاول فضح سر الرجل |
Pendant ce temps, le secret du bonheur était devant nous. | Open Subtitles | في حين أن طيلة الوقت كان سر السعادة هنا أمامنا. |
Enchanté, Bree. Un vieux secret du métier. | Open Subtitles | من الجميل مقابلتك يا بري سوف أخبرك سر قديم للتجارة |
Tu n'es et tu ne seras pas le Guerrier Dragon tant que tu ignoreras le secret du parchemin du Dragon. | Open Subtitles | لست محارب التنين و لن تكون أبداً حتى تتعلم سر لفيفة التنين |
Le maréchal de l'air est le top secret du top secret de la Fédération. | Open Subtitles | سيدي، مارشال الفضاء هو سر الاتحاد الفائق السرية |
Je ne peux pas penser à personne Je préférerais que protéger le secret du roi Salomon que vous. | Open Subtitles | لا أجد أي شخص أخر يمكنه أن يحمى سر الملك سليمان أفضل منك |
Elle voulait vous voir à propos d'un secret du ministère de l'air. | Open Subtitles | يعتقد بأنها كانت تجيء لرؤيتك حول بعض سر الوزارة الجوي. |
Vous avez découvert le secret du siècle, la malédiction des Sidwich. | Open Subtitles | أخشى أن تكون قد تعثرت فى مأساة سيدويتش ، سر هذا القرن |
Pour moi, le secret du succès, c'est de voir grand. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن سر النجاح يكمن في أن البداية يجب أن تبدأ من القمة |
Mais, vous savez, il semblait avoir saisi le secret du bien vivre. | Open Subtitles | لكن بدأ وكأنه أدرك سر كيفية الحياة. |
Le plus gros secret du monde. Seulement nous. | Open Subtitles | أكبر سر في العالم لا يعرفه غيرنا. |
Et voilà, les enfants, le secret du vrai faux sang. | Open Subtitles | هذا يا أطفال، هو سر الدماء المزيف |
Prométhée a volé le secret du feu et l'a révélé aux hommes. | Open Subtitles | الذي سرق سرّ النار وأعطاه للبشر |
il m'a dit qu'il protégerait le secret du livre. Il a dit qu'il l'emmènerait dans sa tombe." | Open Subtitles | "أخبرني أنّه سيكتم سرّ كتاب السّحر، و قال أنّه سيأخذه معه إلى قبره" |
"Moi seul ai réussi à découvrir le secret du don de la vie." | Open Subtitles | أنا لوحدى نجحت في" "إكتشاف سرّ منح حياة |