La section des opérations logistiques et le Groupe du contrôle des mouvements seront fusionnés pour former la Section consolidée des opérations logistiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة. |
Supervision de la garde en uniforme qui relève de la section des opérations courantes | UN | الإشراف على قوة الأمن ذات الزي الرسمي داخل قسم العمليات العادية |
Il est proposé de transférer tous les postes existants, dont les responsabilités seraient inchangées, à la section des opérations logistiques. | UN | ويُقترح نقل جميع الوظائف الحالية إلى قسم العمليات اللوجستية، على أن تظل مسؤوليات الوظائف كما هي. |
La section des opérations aériennes et la Section du contrôle des mouvements collaborent étroitement pour déterminer les moyens de transport les plus efficaces, les plus sûrs et les plus économiques. | UN | يتعاون قسم العمليات الجوية وقسم مراقبة الحركة تعاونا وثيقا على تحديد أكثر الوسائل كفاءة وأمانا وفعالية للنقل. |
La section des opérations de caisse recevra des effectifs supplémentaires pour pouvoir s'acquitter de ces nouvelles responsabilités. | UN | وسيجري تعزيز قسم عمليات الخزانة للسماح له بتولي هذه المسؤوليات. |
Il se compose de la section des opérations logistiques, du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et de la Section de la sécurité aérienne. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
La section des opérations aériennes continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 193 à 195 du document A/64/349/Add.4. | UN | 162 - سيواصل قسم العمليات الجوية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 193 إلى 195. |
Transfert d'un poste de la section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت من قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Poste transféré à la section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت إلى قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Suppression du poste temporaire de chargé des opérations aériennes à la section des opérations aériennes | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف للعمليات الجوية مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة في قسم العمليات الجوية |
Suppression du poste d'assistant aux opérations aériennes à la section des opérations aériennes | UN | إلغاء وظيفة مساعد للعمليات الجوية في قسم العمليات الجوية |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Transfert de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Création de 3 postes de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la section des opérations et de la planification à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف موظف لوجستيات في قسم العمليات والخطط في مقديشو |
Création de 3 postes d'assistant au soutien logistique au sein de la section des opérations et de la planification à Mogadiscio | UN | إنشاء 3 وظائف مساعد لشؤون اللوجستيات في قسم العمليات والخطط في مقديشو |
Création de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la section des opérations et de la planification à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات في قسم العمليات والخطط في نيروبي |
Création de la section des opérations pour les contacts quotidiens avec la Commission spéciale. | UN | إنشاء قسم العمليات ليتولى التعامل اليومي مع اللجنة الخاصة. |
La section des opérations aériennes et la Section de l'approvisionnement seront maintenues avec des effectifs révisés, trois postes étant redéployés à l'intérieur de la Division de l'administration. | UN | وبسبب نقل ثلاث وظائف داخل شعبة الإدارة، سيتحفظ قسم العمليات الجوية وقسم الإمدادات بالعدد المنقح للموظفين فيهما. |
Ni le superviseur du fonctionnaire ni la section des opérations ne se sont rendu compte de l'erreur. | UN | ولم يتمكن الرئيس المباشر لموظف الاستثمارات المعني أو قسم العمليات من اكتشاف هذا الخطأ. |
La section des opérations de caisse recevra des effectifs supplémentaires pour pouvoir s'acquitter de ces nouvelles responsabilités. | UN | وسيجري تعزيز قسم عمليات الخزانة لتمكينه من تولي هذه المسؤوليات. |
Il se compose du Bureau du Chef de service, de la section des opérations logistiques, de la Section de la sécurité aérienne et du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide. | UN | وتتألف الدائرة من مكتب الرئيس، وقسم العمليات اللوجستية، وقسم سلامة الطيران، ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية. |
Le Service du soutien logistique regroupe la section des opérations logistiques, la Section du transport, la Section des approvisionnements et la Section du génie, qui sont chargées de gérer deux catégories de stocks prêts à être déployés dans les missions, à savoir : | UN | 11 - تتألف دائرة الدعم اللوجستي من أقسام العمليات اللوجستية والنقل والإمداد والهندسة. وتتولى هذه الأقسام مسؤولية استمرار إتاحة نوعين من المخزونات لنشرها في البعثات على النحو التالي: |