ويكيبيديا

    "section i de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفرع اﻷول من
        
    • للباب الأول من
        
    • الباب الأول من
        
    • الفرع أولا من
        
    Pour le texte de cette décision, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص هذا المقرر، انظر الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    On trouvera le texte de ces décisions à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نصوص هذه المقررات، انظر الجزء الثاني، الفرع اﻷول من هذا التقرير.
    Les textes de ces décisions figurent à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ويرد نصا هذين المقررين في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques de ce dernier, la Commission a, à l'issue de la reprise de sa cinquante-septième session, le 5 décembre 2014, ouvert sa cinquante-huitième session à la seule fin d'élire son Bureau pour cette session. UN ووفقاً للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30، وللمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، قامت اللجنة، بعد اختتام دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، في 5 كانون الأول/ديسمبر 2014، بافتتاح دورتها الثامنة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة.
    Conformément à section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission, à l'issue de sa quarante-neuvième session, le 17 mars 2006, a ouvert sa cinquantième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، دورتها الخمسين لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Dans la section I de sa résolution 56/124, l'Assemblée générale a demandé instamment à tous les États de ratifier les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues, ou d'y adhérer, et d'en appliquer toutes les dispositions. UN 28- وحثت الجمعية العامة، في الباب الأول من قرارها 56/124، جميع الدول على التصديق على المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير أو الانضمام اليها وتنفيذ جميع أحكامها.
    La section I de la Liste se lit comme suit : UN ونص الفرع أولا من القائمة هو اﻵتي:
    Ce paragraphe reprenait le texte du paragraphe 6 de la section I de la résolution 45/239 A de l'Assemblée. UN وهذا النص يكرر ما جاء في الفقرة ٦ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف.
    Le Comité rappelle qu'au paragraphe 3 a) de la section I de sa résolution 47/212 B, l'Assemblée générale a décidé : UN وتستذكر اللجنة الفقرة ٣ )أ( من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء الذي قررت فيه الجمعية ما يلي:
    L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 14 de la section I de sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993. UN وكررت الجمعية العامة هذا الطلب في الفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Réaffirmant également les principes directeurs énoncés dans la section I de l'annexe à sa résolution 46/182, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١،
    Le Comité a recommandé à l’Assemblée générale d’accorder une dérogation au paragraphe 7 de la section I de sa résolution 40/243 et d’autoriser ainsi le Comité de l’information à se réunir au Siège pendant la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. UN أوصت الجمعية العامة بأن توافق على الاستثناء من أحكام الفقرة ٧ مـن الفرع اﻷول من قرار الجمعية ٤٠/٢٤٣، بحيـث تأذن للجنة اﻹعلام عقـــد اجتماعـات في المقر خلال الدورة الثالثـة والخمسين للجمعية العامة
    Aux termes du paragraphe 6 de la résolution 35/10 A, le Comité des conférences est tenu de donner à l’Assemblée générale un avis sur l’autorisation de dérogations au paragraphe 4 de la section I de la résolution 40/243 de l’Assemblée. UN ووفقا ﻷحكام الفقرة ٦ من القرار ٣٥/١٠ ألف، يقع على لجنة المؤتمرات أن تبلغ الجمعية العامة بما تمنحه من استثناءات من أحكام الفقرة ٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣.
    Rappelant la section I de sa résolution 51/217, UN إذ تشير إلى الفرع اﻷول من قرارها ٥١/٢١٧،
    Au paragraphe 2 de la section I de sa résolution 51/226, l’Assemblée générale a prié instamment le Secrétaire général de prendre les mesures voulues pour assurer l’application de la stratégie et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-troisième session. UN ٥ - حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع اﻷول من قرارها ٥١/٢٢٦، على اتخاذ اﻹجراءات المناسبة لكفالة تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques, la Commission, à l'issue de la reprise de sa cinquantième session, le 28 novembre 2007, est invitée à ouvrir sa cinquante et unième session pour élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur pour cette session. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية، فإن اللجنة مدعوة، في نهاية دورتها الخمسين المستأنفة، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، إلى افتتاح دورتها الحادية والخمسين لانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر لدورتها الحادية والخمسين.
    Conformément à section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission, à l'issue de la reprise de sa cinquantième session, le 28 novembre 2007, a ouvert sa cinquante et unième session à la seule fin d'élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الخمسين المستأنفة، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دورتها الحادية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques, la Commission, à l'issue de la reprise de sa quarante-huitième session, le 9 décembre 2005, est invitée à ouvrir sa quarante-neuvième session pour élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية، فإن اللجنة مدعوة، في نهاية دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة، في 9 كانون الأول/ديسمبر 2005، إلى افتتاح دورتها التاسعة والأربعين لانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر لدورتها التاسعة والأربعين.
    Conformément à la section I de la résolution 1999/30 du Conseil économique et social et à l'article 16 du règlement intérieur des commissions techniques, la Commission, à l'issue de sa quarante-neuvième session, est invitée à tenir la première séance de sa cinquantième session pour élire un président, trois vice-présidents et un rapporteur. UN ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية، فإن اللجنة مدعوّة، في نهاية دورتها التاسعة والأربعين إلى عقد الجلسة الأولى لدورتها الخمسين لانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر لدورتها الخمسين.
    Il en serait ainsi, étant donné que, pour ces conflits, le projet d'article 24 renvoyait à la loi du lieu de situation du cédant et que, lorsqu'un État avait opté pour la section I de l'annexe, le projet d'article 2 serait la règle pertinente de ladite loi. UN وأُوضح أن مثل ذلك التنازع في الأولوية سوف يعالج في مشروع المادة 2 من المرفق، لأن مشروع المادة 24 يحيله الى قانون مكان المحيل، وأنه بعد أن تكون احدى الدول قد اختارت تطبيق أحكام الباب الأول من المرفق، فإن مشروع المادة 2 سوف يكون هو القاعدة الوثيقة الصلة من قانون مكان المحيل.
    La section 36 de la loi antiterroriste de 2006 faisait obligation au Secrétaire d'État de nommer une personne pour revoir l'application des dispositions de la section I de la loi (infractions) et les dispositions de la loi antiterroriste de 2000. UN 103 - وألزم البند 36 من هذا قانون الإرهاب وزير الخارجية بتعيين شخص لاستعراض أعمال أحكام الباب الأول من القانون (الجرائم) وأحكام قانون الإرهاب لعام 2000.
    À la section I de sa résolution 1999/30, le Conseil économique et social a décidé qu'il conviendrait d'établir une distinction entre les fonctions normatives de la Commission et son rôle d'organe directeur du programme contre la drogue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et que, à cette fin, l'ordre du jour de la Commission devrait comporter deux segments distincts: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    Organes subsidiaires autorisés à se réunir ailleurs qu’à leur siège conformément au paragraphe 4 de la section I de la résolution 40/243 UN الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد