ويكيبيديا

    "section iii du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصل الثالث من
        
    • الفرع الثالث من
        
    • المادة الثالثة من
        
    • الباب الثالث من
        
    • الفرع ثالثا من
        
    • القسم الثالث من
        
    • بالبند الثالث من
        
    • بالفصل الثالث من
        
    • بالجزء ثالثا من
        
    La section III du rapport présente un certain nombre de constatations faites au cours de la période considérée, réparties entre sept catégories de risque. UN وذكرت أن الفصل الثالث من التقرير يتضمن موجزا عن استنتاجات مختارة من الفترة قيد الاستعراض، مصنفة في سبع فئات من المخاطر.
    31. La section III du chapitre V de la Constitution (art. 184 à 190) est consacrée au pouvoir judiciaire, qui se compose de la magistrature, du ministère public et du Conseil d'État (tribunaux administratifs). UN 31- تضمن الفصل الثالث من الباب الخامس من الدستور السلطة القضائية
    Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير، ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    Comme indiqué dans la section III du présent rapport, aucune suite n'a été donnée à cette recommandation. UN كما ورد في الفرع الثالث من هذا التقرير، لم يُتّخذ أي إجراء بشأن هذه التوصية.
    Lorsque les moyens sont modestes ou encore en cours de constitution, une assistance peut être consentie en application de la section III du Programme d'action. UN وعندما تكون الطاقة محدودة أو ما زالت آخذة في التطور، ينبغي أن تتاح المساعدة بموجب المادة الثالثة من برنامج العمل.
    L'analyse de ces réponses, qui concordaient avec les réponses antérieures, est présentée à la soussection I de la section III du présent rapport. UN ويرد تحليل تلك الردود، التي كانت متفقة مع النتائج السابقة، في الباب الفرعي طاء من الباب الثالث من هذا التقرير.
    On trouvera ces recommandations à la section III du présent rapport. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Le projet de décision sur la question figurera à l'emplacement CC qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3 UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز جيم جيم بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Le projet de décision à ce sujet figurera à l'emplacement DD qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويرد مشروع المقرر الموجز دال دال بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Un projet de décision à ce sujet figurera à l'emplacement EE qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويتم تضمين مشروع المقرر الموجز هاء هاء بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Le projet de décision sur ce point figurera à l'emplacement FF qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويرد مشروع المقرر الموجز واو واو بشأن هذا البند في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Un projet de décision visant à consigner l'état de ratification au moment de la réunion sera soumis aux Parties pour examen. Ce projet de décision figurera à l'emplacement AA qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN وقد تم إعداد مشروع مقرر لتسجيل حالة التصديقات وقت انعقاد الاجتماع لكي تنظر فيه الأطراف ويمكن العثور عليه كمشروع المقرر الموجز ألف ألف في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Pour tenir compte du désir des Parties d'agir sur la question, un projet de décision figurera à l'emplacement BB qui lui est réservé à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ودعماً لاستعداد الأطراف لاتخاذ إجراء بشأن هذه القضية تم تضمين مشروع المقرر الموجز باء باء في الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    Les documents présentés ont fait ressortir certaines lacunes et omissions, qui sont examinées dans la section III du présent rapport. UN وكانت هناك بعض اﻷخطاء واﻹغفالات في الوثائق المقدمة ستجري مناقشتها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section III du présent rapport. UN أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي.
    Le Comité consultatif prend note des informations qui figurent à la section III du rapport mais les juge plutôt d'ordre général. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام.
    Les résultats de ces études sont présentés dans la section III du présent document. UN وترد نتائج هذه الدراسات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    La section III du manuel de procédures budgétaires et financières du FNUPI prévoit que les partenaires opérationnels doivent présenter un rapport descriptif final dans les 90 jours suivant l'achèvement des projets. UN وتتطلب المادة الثالثة من دليل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية عن الميزانية والشؤون المالية من الشركاء المنفذين أن يقدموا التقارير السردية النهائية في غضون 90 يوما من اختتام أو انتهاء المشروع.
    On trouvera une analyse des variations à la section III du projet de budget. UN ويرِد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre figurent dans la section III du rapport. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع ثالثا من التقرير.
    Une analyse des variations figure à la section III du projet de budget. UN ويرد تحليل للفروق في القسم الثالث من الميزانية المقترحة.
    “Un État contractant peut déclarer [au moment de la signature, de la ratification, de l’acceptation, de l’approbation ou de l’adhésion] [à tout moment] qu’il sera lié, soit par les sections I et II, soit par la section III du chapitre VII.” UN " للدولة المتعاقدة أن تعلن ]وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الاقرار أو الانضمام[ ]في أي وقت[ أنها ستكون ملتزمة بالبندين اﻷول والثاني أو بالبند الثالث من الفصل السابع . "
    Un projet de décision récurrent, que les Parties pourraient utiliser pour donner effet à des décisions connexes, figure à la section III du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الإطلاع على نموذج مشروع المقرر، والذي يمكن استخدامه بواسطة الأطراف لوضع المقررات ذات الصلة موضع التنفيذ بالفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    S'agissant de la section III du projet de texte, elle souligne l'importance du Fonds de coopération technique de l'AIEA. UN وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد