ويكيبيديا

    "selected" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مختارة
        
    • منتقاة
        
    Seminars of the United Nations Programme on Space Applications: selected Papers UN الحلقات الدراسية لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية: ورقات مختارة
    Foreword to selected articles on international space law. UN تصدير لمقالات مختارة في قانون الفضاء الدولي.
    Summaries of reports submitted by selected African country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من بلدان أطراف أفريقية مختارة
    Summaries of reports submitted by selected Asian country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من بلدان أطراف آسيوية مختارة
    Confidentiality procedures and arrangements under selected international agreements and forums UN إجراءات وترتيبات السرية طبقاً لإتفاقات ومنتديات دولية منتقاة
    Summaries of reports submitted by selected Latin American and the Caribbean country Parties UN ملخصات التقارير المقدمة من بلدان مختارة من بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    selected Canadian Codes of Conduct for Life Sciences UN مدونات قواعد سلوك كندية مختارة في مجال علوم الحياة
    Stimulation and Monitoring by Rehabilitation International of Concerted Action in selected Target Areas of Disability Prevention. UN الحث والرصد بواسطة الهيئات الدولية للتأهيل من أجل العمل المتضافر في مجالات مستهدفة مختارة لمنع العجز.
    Source : CBS, Education and Culture, selected Data. UN المصدر: المكتب الاحصائي المركزي، التعليم والثقافة، بيانات مختارة.
    World Population Monitoring 1996: selected aspects of reproductive rights and reproductive health. UN رصــد السكــان علــى الصعيــد العالمــي: أوجه مختارة من الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابيــة.
    World population monitoring, 1997: issues of international migration and development: selected aspects. UN رصد السكان على الصعيد العالمي، ١٩٩٧: قضايا الهجرة الدولية والتنمية: جوانب مختارة.
    Publication périodique d'Abstracts of selected Solar Energy Technology (ASSET) UN إصدار دوري للمنشور المعنون " خلاصات بحوث مختارة في تكنولوجيا الطاقة الشمسية "
    On the definition and delimitation of outer space. selected articles from the Chinese year book of international law, Beijing, 1983, pp. 106-124. UN حول تعريف الفضاء الخارجي وتحديده، مقالات مختارة من الحولية الصينية للقانون الدولي، بيجينغ، ١٩٨٣، الصفحات ١٠٦-١٢٤.
    Pendant la période 1992/93, il a établi un document intitulé " Technological cooperation among developing countries: an examination of selected issues " , décrivant les principaux aspects de cette coopération, et l'a communiqué à des experts. UN وخلال الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ أعدت ورقة معنونة " التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية: دراسة لمسائل مختارة " ، تبرز السمات العامة لطرائق التعاون في ميدان التكنولوجيا، ووزعت على الخبراء.
    UNCTAD/LDC/97 selected basic transport indicators in the land-locked developing countries UN UNCTAD/LDC/97 مؤشرات أساسية مختارة للنقل في البلدان النامية غير الساحلية
    PNUE, " selected International Environmental Agreements: information note " , Nairobi, novembre 1994. UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، " اتفاقات بيئية دولية مختارة: مذكرة إعلامة " ، نيروبي، تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    Le rapport sur les échanges Sud-Sud dans le domaine des sources d'énergie renouvelables, intitulé South-South Trade in Renewable Energy: A Trade Flow Analysis of selected Environmental Goods, fournit un exemple de ses recherches de pointe. UN ومن الأمثلة على بحوثه المتقدمة للغاية تقريه المعنون تجارة الطاقة المتجددة فيما بين بلدان الجنوب: تحليل لتدفق التجارة في سلع بيئية مختارة.
    :: < < The Status of Millennium Development Goals Monitoring and Reporting in selected Caribbean Countries > > , ECLAC. 2009 (Le suivi et les rapports relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement dans une sélection de pays caribéens, CEPALC - Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes, 2009) UN :: وضع رصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان مختارة بمنطقة البحر الكاريبي ورفع التقارير عنها، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2009
    Dans le cadre de sa collaboration avec le Pacte fiscal international, le Bureau avait établi le Manuel de l'ONU à l'intention des pays en développement sur les principales questions d'administration des conventions de double imposition (United Nations Handbook on selected Issues et Administration of Double Tax Treaties for Developing Countries). UN وكان المكتب قد أنتج دليل الأمم المتحدة بشأن قضايا مختارة في مجال إدارة المعاهدات الضريبية من أجل البلدان النامية، وذلك في إطار تعاونه مع الاتفاق الضريبي الدولي.
    The United Nations: Telling the Story — selected Media Coverage UN اﻷمم المتحدة: اﻹجهــار بالحقيقــة: مقالات صحفية منتقاة
    EE- Profile of province by type of selected minimum basic needs indicators UN المرفق هاء هاء - صورة المقاطعات حسب نوع مؤشرات احتياجات أساسية دنيا منتقاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد