ويكيبيديا

    "selon laquelle la notification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأن الإخطار
        
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les polychloronaphtalènes soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Mme Maillefer a ensuite présenté un projet de justification, préparé par le groupe de contact, de la conclusion selon laquelle la notification du Canada remplissait les critères de l'Annexe II à la Convention. UN 50- وعرضت السيدة ميليفير بعد ذلك مشروع الأساس النظري الذي أعده فريق الاتصال بشأن الاستنتاج بأن الإخطار الذي قدمته كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Mme Bartels a ensuite présenté un projet de justification, préparé par le groupe, de la conclusion selon laquelle la notification émanant du Canada remplissait les critères de l'Annexe II à la Convention. UN 73- وعرضت الســــيدة بارتيلز بعـــد ذلك مشـــــروع الأسـاس النظري الــــذي أعــــده الفـــــريق بشــــأن الاستنتاج بأن الإخطار الذي قدمته كندا يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification de mesure de règlementation finale concernant les composés du tributylétain dans la catégorie des produits chimiques à usage industriel soumise par le Canada satisfait aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    B. Phorate : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant le phorate (CAS No. 298-02-2) répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN باء - الفوريت: السند المنطقي لاستنتاج اللجنة بأن الإخطار عن الفوريت (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 298-02-2) المقدم من كندا يستوفي جميع معايير المرفق الثاني gاتفاقية روتردام
    Par la suite, le Comité a adopté une justification de la conclusion selon laquelle la notification émanant du Canada comportait les renseignements demandés à l'Annexe I de la Convention et satisfaisait aux critères de l'Annexe II de la Convention. UN 156- وبعد ذلك، اعتمدت اللجنة سنداً منطقياً للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من كندا استوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    B. Phorate : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant le phorate (CAS No. 298-02-2) répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN باء - الفوريت: السند المنطقي لاستنتاج اللجنة بأن الإخطار عن الفوريت (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 298-02-2) المقدم من كندا يستوفي جميع معايير المرفق الثاني gاتفاقية روتردام
    C. Hexachlorobenzène : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'hexachlorobenzène (CAS No. 118-74-1) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN جيم - سداسي كلور البنزين: السند المنطقي للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من كندا بشأن سداسي كلور البنزين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 118-74-1) يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    C. Hexachlorobenzène : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'hexachlorobenzène (CAS No. 118-74-1) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN جيم - سداسي كلور البنزين: السند المنطقي للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من كندا بشأن سداسي كلور البنزين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 118-74-1) يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Rappelant également la conclusion prise à sa troisième réunion selon laquelle la notification de la mesure de réglementation finale concernant l'endosulfan présentée par la Communauté européenne a répondu aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention, UN وإذ تشير أيضاً إلى الاستنتاج في اجتماعها الثالث بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المتعلق الإندوسلفان والمقدم من الجماعة الأوروبية قد استوفى المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية،()
    C. Hexachlorobenzène : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'hexachlorobenzène (CAS No. 118-74-1) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN جيم - سداسي كلور البنزين: السند المنطقي للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من كندا بشأن سداسي كلور البنزين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 118-74-1) يستوفى متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Rappelant également la conclusion prise à sa troisième réunion selon laquelle la notification de la mesure de réglementation finale concernant l'endosulfan présentée par la Communauté européenne a répondu aux critères énoncés à l'Annexe II de la Convention, UN وإذ تشير أيضاً إلى الاستنتاج في اجتماعها الثالث بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المتعلق الإندوسلفان والمقدم من الجماعة الأوروبية قد استوفى المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية،()
    Justification de la décision du Comité selon laquelle la notification de la Communauté européenne relative à l'endosulfan (CAS No. 115-29-7) répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN سند منطقي للنتيجة التي توصلت إليها اللجنة بأن الإخطار عن الأندوسلفان (الرقم CAS No. 115-29-7 في دائرة المستخلصات الكيميائية) من الجماعة الأوروبية يستوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام
    A. Azinphos-méthyl : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'azinphos-méthyle (CAS No. 86-50-0) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    D. Hexachlorobutadiène : justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'hexachlorobutadiène (CAS No. 87-68-3) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond à tous les critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN دال - سداسي كلور البوتادين: السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار المقدم من كندا بشأن سداسي كلور البوتادين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 87-68-3) يستوفي جميع معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Jistification de la conclusion selon laquelle la notification concernant l'amitraz (no CAS 33089611) émanant de la Communauté européenne fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN السند المنطقي للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 33089-61-1) يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    I. Justification de la décision du Comité selon laquelle la notification de la Communauté européenne relative à l'endosulfan (CAS No. 115-29-7) répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN أولاً - الأساس المنطقي للنتيجة التي توصلت إليها اللجنة بأن الإخطار عن الإندوسلفان (رقم تسجيله في دائرة المستخلصات الكيميائية 115-29-7) المقدم من الجماعة الأوروبية يستوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام
    A. Azinphos-méthyl : justification de la conclusion selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'azinphos-méthyle (CAS No. 86-50-0) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN ألف - ميثيل الأزينفوس: سند منطقي للاستنتاج بأن الإخطار بشأن ميثيل الأزينفوس (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 86-50-0) المقدم من كندا يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول ومعايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    D. Hexachlorobutadiène : justification de la conclusion du Comité d'étude des produits chimiques selon laquelle la notification présentée par le Canada concernant l'hexachlorobutadiène (CAS No. 87-68-3) fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond à tous les critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN دال - سداسي كلور البوتادين: السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار المقدم من كندا بشأن سداسي كلور البوتادين (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 87-68-3) يستوفي جميع معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Jistification de la conclusion selon laquelle la notification concernant l'amitraz (no CAS 33089611) émanant de la Communauté européenne fournit tous les renseignements demandés à l'Annexe I et répond aux critères de l'Annexe II de la Convention de Rotterdam UN السند المنطقي للاستنتاج بأن الإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الأميتراز (الرقم في دائرة المستخلصات الكيميائية 33089-61-1) يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد