ويكيبيديا

    "sens-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشعر
        
    • تشعرين
        
    • حالك
        
    • شعورك
        
    • إحساسك
        
    • أتشعر
        
    • شعوركِ
        
    • تَشْعرُ
        
    • تَشْعُرْ
        
    sens-tu toujours que, je cite, Open Subtitles هل مازلت تشعر بذلك،وأقتبسكلامك..
    De quoi d'autre te sens-tu coupable ? Open Subtitles وأنت تغير الموضوع ما الذي تشعر بالذنب تجاهه ؟
    J'ai dit... te sens-tu à nouveau comme un membre de la famille ? Open Subtitles لقدقلت.. هل تشعرين بأنكِ جزء من هذه العائلة مجدداً؟
    Eh bien, je veux dire, te sens-tu bien d'avoir au moins été honnête avec lui ? Open Subtitles حسنا,أعني هل تشعرين بتحسن بما أنك كنت صادقة معه على الأقل؟
    Comment te sens-tu depuis notre séparation, Raava? Open Subtitles كيف حالك منذ أن افترقنا يا رافا؟
    Comment te sens-tu depuis notre séparation, Raava ? Open Subtitles كيف حالك منذ أن افترقنا يا رافا؟
    Comment te sens-tu devant un taureau? Open Subtitles أخبرنى أيها الصبى ، ماذا كان شعورك وانت تصارع الثور
    Le sens-tu venir... le froid glacial de l'espace ? Open Subtitles هل تستطيع أن تشعر بقدمومه؟ برد الفضاء المجمد
    Bon, je sais que c'est dur, mais comment te sens-tu maintenant ? Open Subtitles انظر .. أعلم أن هذا قاس عليك .. لكن كيف تشعر الآن ؟
    On va augmenter le traitement hormonal de cinq millilitres. A part ça, comment te sens-tu? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    À analyser. Ne sens-tu pas cet esprit de corps ? Open Subtitles سيتم إجراء التحاليل. ألا تستطيع أن تشعر بروح الجسد؟
    Tu aurais pu et tu l'aurais fait. Hey... Ne te sens-tu pas si bien ? Open Subtitles كان بإمكانك وكنت ستفعل ألا تشعر بشعور رائع؟
    C'est trop dur à tourner pour une fille. Te sens-tu fort? Open Subtitles إنها فقط قاسية على فتاة لتديرها هل تشعر بأنك أقوى ؟
    Comment te sens-tu pour ta première fête des mères ? Open Subtitles إذن كيف تشعرين تجاه اول يوم ام لك؟
    te sens-tu assez forte pour servir ton dieu, Seth? Open Subtitles هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟
    Oh bébé, comment te sens-tu après avoir passé ta journée à travailler ton art, depuis que je peux nous soutenir tous les deux financièrement. Open Subtitles حبيبتي ، كيف تشعرين بعد قضائك طوال اليوم تعملين على فنّك حيث أني أكسب ما فية الكفاية لإعالتنا كلانا مادياً
    Prends une grande inspiration et retiens ton souffle. Comment te sens-tu ? Open Subtitles خذ نفس عميق وامسكه اذن كيف حالك حقاً؟
    T´es réveillé! Comment te sens-tu? Open Subtitles أنت مستيقظ كيف حالك
    "Comment te sens-tu?" Open Subtitles وفي الصباح التالي قلت له كيف حالك جدي ؟
    Comment te sens-tu maintenant ? Open Subtitles ما هو شعورك الآن؟
    Comment te sens-tu en ténébreux ? Open Subtitles أخبرني ما شعورك وقد غدوت قاتماً؟
    Et alors ? Comment te sens-tu ? Open Subtitles أتحسين بالأمان ، ما هو إحساسك ؟
    Ramon, te sens-tu seul d'être le seul Espagnol à avoir demandé l'euthanasie ? Open Subtitles رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟
    Comment te sens-tu d'être celle qui les a menés à leur mort ? Open Subtitles كيف شعوركِ وأنتِ تعلمين أنّكِ من قدتِهم لهلاكهم هذا؟
    Tu sens-tu aussi fatiguée que tu en as l'air? Open Subtitles هَلْ تَشْعرُ سيئ مِثْلك النظرةَ؟ تَعْرفُ، في فرنسا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد