iv) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | `4` التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
Coopération et assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux dangers, s'agissant notamment des types précis de mines autres que les mines antipersonnel que peuvent rencontrer les civils; | UN | :: التعاون والمساعدة بشأن توعية السكان المدنيين بمخاطر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد توعيةً تتضمن بيان الأنواع المحددة من هذه الألغام التي يمكن أن يصادفها المدنيون. |
82. Seraitil judicieux d'élaborer des dispositions relatives à la coopération et à l'assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par les MAMAP? | UN | 82- هل من المستصوب وضع أحكام بشأن التعاون والمساعدة في مجال توعية السكان المدنيين بالمخاطر؟ |
Ces précautions peuvent consister en des avertissements, des actions de sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents aux restes explosifs de guerre, le marquage, la fermeture par des clôtures et la surveillance du territoire où se trouvent de tels restes, conformément à la deuxième partie de l'Annexe technique. | UN | وقد تشمل هذه التحوطات التحذيرات وتوعية السكان المدنيين بالمخاطر ووضع العلامات والتسييج ورصد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، على النحو المبين في الجزء الثاني من المرفق التقني. |
Ces précautions peuvent consister en des avertissements, des actions de sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents aux restes explosifs des guerres, le marquage, l'installation de clôtures et la surveillance du territoire où se trouvent de tels restes, conformément à la deuxième partie de l'Annexe technique. | UN | وقد تشمل هذه التحوطات التحذيرات وتوعية السكان المدنيين بالمخاطر ووضع العلامات وإقامة الأسوجة ورصد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مثلما يرد في الجزء الثاني من المرفق التقني. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة في مجال توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques présentés par ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر. |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
e) Une coopération et une assistance pour la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents à ces mines; | UN | (ه) التعاون والمساعدة على توعية السكان المدنيين بالمخاطر؛ |
- Les techniques de sensibilisation des populations civiles sur le danger de détention des armes, de diffusion des législations et procédures administratives nationales sur la possession, l'utilisation et le commerce des armes; | UN | - تقنيــات توعية السكان المدنيين بشأن حظر حيازة الأسلحة ونشر تشريعات وإجراءات إدارية حول امتلاك الأسلحة واستخدامها والاتجار بها؛ |
Ces précautions peuvent consister en des avertissements, des actions de sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents aux restes explosifs de guerre, le marquage, l'installation de clôtures et la surveillance du territoire où se trouvent de tels restes, conformément à la deuxième partie de l'Annexe technique. | UN | وقد تشمل هذه التحوطات التحذيرات وتوعية السكان المدنيين بالمخاطر ووضع العلامات والتسييج ورصد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، على النحو المبين في الجزء الثاني من المرفق التقني. |
Ces précautions peuvent consister en des alertes, la sensibilisation des populations civiles aux risques inhérents aux restes explosifs de guerre, le marquage, la fermeture par des clôtures et la surveillance du territoire où se trouvent de tels restes, conformément à la deuxième partie de l'Annexe technique. | UN | وقد تشمل هذه التحوطات التحذيرات وتوعية السكان المدنيين بالمخاطر ووضع العلامات والتسييج ورصد المنطقة المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب، على النحو المبين في الجزء الثاني من المرفق التقني. |