ويكيبيديا

    "sept ans de prison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع سنوات
        
    • بالسجن لمدة سبعة أعوام
        
    Ce jour-là il a été condamné à sept ans de prison. UN وفي نفس اليوم، حكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
    Le tribunal a condamné M. Al Zumer à une nouvelle peine de sept ans de prison. UN وأدانت المحكمة السيد الزمر ووقَّعت عليه عقوبة أخرى بالسَّجن مدتها سبع سنوات.
    La peine maximale est de sept ans de prison; UN وستوقع على هذه الجريمة عقوبة أقصاها سبع سنوات سجنا؛
    Il est également d'accord pour que la peine imposée aux auteurs de cette infraction soit de sept ans de prison au maximum. UN كما وافق مجلس الحكومة على أن تكون العقوبة القصوى على هذه الجريمة سبع سنوات سجنا.
    Demander à une femme de quitter le pays dans le même but est aussi punissable de sept ans de prison. UN وتحريض امرأة على ترك البلد لنفس الغرض عقوبته أيضا السجن سبع سنوات.
    Les peines prévues vont de sept ans de prison à la condamnation à perpétuité. UN وتتراوح العقوبات ما بين السجن لمدة سبع سنوات إلى السجن مدى الحياة.
    On cite l'exemple d'un journaliste qui a été condamné à sept ans de prison pour avoir collaboré avec des étrangers. UN وأعطي مثال على ذلك بصحفي حُكم عليه بالسجن سبع سنوات لتعاونه مع أجانب.
    Si cette incitation conduit à la commission d'un acte, la peine peut atteindre sept ans de prison. UN أما إذا وقعت الجريمة فعلاً بناءً على التحريض تكون العقوبة الحبس ولمدة لا تتجاوز سبع سنوات.
    Le fait d'insulter le Roi est passible d'une peine maximale de sept ans de prison à Bahreïn. UN وتحمل إهانة الملك في البحرين عقوبة السجن لمدة أقصاها سبع سنوات.
    R. A. serait condamné à sept ans de prison pour avoir refusé de faire son service militaire. UN سيتعرض لعقوبة سجن مدتها سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية.
    R. A. serait condamné à sept ans de prison pour avoir refusé de faire son service militaire. UN سيتعرض لعقوبة سجن مدتها سبع سنوات بسبب رفضه تأدية الخدمة العسكرية.
    Avec eux, ça sera sept ans de prison, j'ai baissé ça à onze mois. C'est un bon accord. Open Subtitles لأن وزارة العدل تريد أن تسجنك سبع سنوات و أن خفضتهم إلى 11 شهر
    Arrêtée le 21 août 1993 et condamnée à sept ans de prison. UN اعتقلت يوم ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٠ وحكم عليها بالسجن لمدة سبع سنوات.
    Si la victime de l'enlèvement est une personne du sexe féminin, une personne mineure ou une personne démente ou mentalement handicapée, ou si l'auteur de l'acte s'est servi de la force, de menaces ou de tromperie, la peine peut aller jusqu'à sept ans de prison. UN أما إذا وقع الخطف على أنثى أو حدث أو مجنون أو معتوه، أو كان الخطف بالقوة أو التهديد أو الحيلة، كانت العقوبة مدة لا تزيد عن سبع سنوات.
    Il a été condamné à sept ans de prison. UN وحكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات.
    En août 1995, une femme de 23 ans a été condamnée à sept ans de prison. UN في آب/أغسطس ١٩٩٥، حكم على امرأة عمرها ٢٣ عاما بالسجن سبع سنوات .
    M. HWANG Sok-yong Ecrivain purgeant une peine de sept ans de prison pour infraction à la loi sur la sécurité nationale UN السيد هوانغ سوك - يونغ كاتب، يقضي حكما بالسجن مدته سبع سنوات بموجب قانون اﻷمن القومي
    Le 20 août, il aurait été condamné à sept ans de prison pour haute trahison, en vertu de la loi 122/2. UN وقد ذكر أنه حكم عليه في ٢٠ آب/أغسطس بموجب القانون ١٢٢/٢ بالسجن لمدة سبع سنوات بتهمة الخيانة العظمى.
    Si la victime a moins de 18 ans, le coupable encourt une peine maximale de sept ans de prison et/ou une amende allant jusqu'à 7 000 roupies " . UN فإذا كانت سن المجني عليه تقل عن الثامنة عشرة، كانت العقوبة مدة لا تتجاوز سبع سنوات والغرامة التي لا تتجاوز سبعة آلاف روبية أو إحدى هاتين العقوبتين.
    Le 3 juillet 1995, ils auraient comparu devant le tribunal du comté de Bahan où ils auraient été sommairement jugés et condamnés à sept ans de prison. UN وفي ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، اقتيدوا جميعهم إلى محكمة بلدة باهان وحكم عليهم، بإجراءات موجزة، بالسجن سبع سنوات.
    Myo Win a été arrêté en septembre 2009 pour désertion et condamné à sept ans de prison par un tribunal militaire sans avoir bénéficié de l'assistance d'un avocat. UN وقد أُوقف ميو وين في أيلول/سبتمبر 2009 بسبب الفرار من الجندية وحكم عليه بالسجن لمدة سبعة أعوام في محكمة عسكرية دون محام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد