ويكيبيديا

    "sept etats" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبع دول
        
    • الدول السبع
        
    • سبع من الدول
        
    • وسبع دول
        
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par sept Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدﱠمة من سبع دول أطراف في الاتفاقية.
    Permettez-moi maintenant de parler de ma région, l'Asie du Sud, dont les sept Etats comptent, au total, plus d'un milliard d'habitants. UN اسمحوا لي أن انتقل اﻵن إلى الكلام عن جنوب آسيا وهي المنطقة الاقليمية التي نعيش فيها والتي تضم سبع دول ويسكنها أكثر من بليون نسمة.
    A ce jour, sept Etats Membres seulement sur 184 ont intégralement versé leurs contributions au budget ordinaire et aux opérations de maintien de la paix. UN ففي الوقت الحاضر سبع دول أعضاء فقط من بين ١٨٤ دولة دفعت بالكامل اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم.
    Cinquième ligne : au lieu de sept Etats lire cinq Etats UN السطر ٣: الدول السبع تصبح الدول الخمس
    sept Etats parties ont déclaré qu'ils ne reconnaissaient pas la compétence du Comité pour entreprendre des enquêtes confidentielles ou des missions d'enquête sur leur territoire. UN وأعلنت سبع من الدول اﻷطراف أنها لا تقر باختصاص اللجنة في إجراء تحقيقات سرية أو القيام ببعثات تقصي الحقائق داخل أراضيها.
    Y ont participé les représentants de 30 Etats membres de la CEA et de sept Etats membres de la CESAO et les observateurs d'un autre Etat, ainsi que les représentants des organismes et institutions spécialisées du système des Nations Unies, et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وحضر هذا الاجتماع ممثلو ٣٠ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا، وسبع دول أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ومراقبون عن دولة واحدة أخرى، وممثلون لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ولمنظمات دولية حكومية وغير حكومية.
    Toutefois, au 20 octobre 1993, seuls sept Etats parties avaient indiqué au Secrétaire général qu'ils acceptaient les amendements. UN وأضاف قائلا إن سبع دول فقط أطراف في الاتفاقية قد أبلغت اﻷمين العام حتى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قبولها لهذه التعديلات.
    Financé par la Commission européenne, il implique un partenariat entre sept Etats membres de l'Union européenne, la Commission européenne et dix pays d'Europe centrale et des Etats baltes ainsi que le HCR. UN وهذا البرنامج، الذي تموله اللجنة الأوروبية، عبارة عن شراكة بين سبع دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، واللجنة الأوروبية وعشر دول من أوروبا الشرقية والبلطيق، وكذلك المفوضية.
    19. A sa onzième session, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par sept Etats parties en application de l'article 44 de la Convention. UN ٩١- بحثت اللجنة، في دورتها الحادية عشرة التقارير اﻷولية المقدمة من سبع دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    Le Groupe s'est réuni à l'Office des Nations Unies à Genève du 25 au 29 janvier 1993 pour examiner les rapports présentés par sept Etats parties depuis la quarante-septième session de la Commission. UN واجتمع الفريق في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٥٢ الى ٢٩ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١. وكان معروضا عليه تقارير قدمتها سبع دول أطراف منذ الدورة السابعة واﻷربعين للجنة حقوق الانسان.
    1. En vertu de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article 40 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, sept Etats parties devaient présenter leur rapport initial en 1992, aux dates suivantes : UN ١- من المقرر، وفقا للفقرة ١)أ( من المادة ٠٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن تقدم في عام ٢٩٩١ تقارير أولية من سبع دول أطراف، وذلك في المواعيد التالية:
    Au 26 août 1993, seulement sept Etats Membres s'étaient acquittés de la totalité de leurs quotes-parts destinées au budget ordinaire et au maintien de la paix. UN وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، بلغ عدد الدول اﻷعضاء التي سددت كامل اﻷنصبة المقررة عليها في الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم، سبع دول فقط.
    sept Etats ont adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, amenant ainsi le total des Etats parties à 161. Quatre Etats ont adhéré à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, portant le nombre total d'Etats parties à 104. UN وانضمت سبع دول إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة، وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للدول اﻷطراف ١٦١ دولة؛ وانضمت أربع دول إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من أنواع العقوبة أو المعاملة القاسية أو اللاانسانية أو المهينة، وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للدول اﻷطراف ١٠٤ دول.
    d) sept Etats parties du Moyen-Orient et d'Asie du Sud; UN )د( سبع دول أطراف من الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا؛
    d) sept Etats parties du Moyen-Orient et d'Asie du Sud; UN )د( سبع دول أطراف من الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا؛
    Au 15 juillet 2008, le Haut commissariat aux droits de l'homme avait reçu des réponses de sept Etats d'Afrique : Algérie, Burkina Faso, Egypte, Jamahiriya arabe libyenne, Maroc, Sénégal et Togo. UN 2 - وتلقت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان حتى 15 تموز/يوليه 2008 ردوداً من سبع دول أفريقية هي الجزائر وبوركينا فاسو ومصر والجماهيرية العربية الليبية والمغرب والسنغال وتوغو.
    Depuis le lancement de la campagne d'adhésion en octobre 1998, sept Etats ont adhéré ou succédé à la Convention de 1951 et six Etats au Protocole. UN ومنذ الشروع في حملة الانضمام، في تشرين الأول/أكتوبر 1998، انضمت سبع دول إلى اتفاقية عام 1951 أو خلفت دولاً أخرى في ذلك، وانضمت ست دول إلى البروتوكول.
    Bien que la Convention ait été adoptée il y a six ans (décembre 1990), au 1er novembre 1996 il n'y avait que sept Etats parties. UN ورغم أن الاتفاقية قد اعتمدت منذ ست سنوات )في كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١( فلم تكن هناك في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ سوى سبع دول أطراف.
    b) sept Etats parties d'Europe orientale; UN )ب( سبع دول أطراف من أوروبا الشرقية؛
    Y ont participé trois hauts responsables de chacun des sept Etats membres de l'ANASE et les représentants de deux pays ayant le statut d'observateur auprès de l'ANASE. UN وحضرها ثلاثة مسؤولين من كل دولة من الدول السبع اﻷعضاء في الرابطة ومسؤولان من البلدين اللذين لهما مركز المراقب في الرابطة.
    Comme convenu par les sept Etats, le Mexique présidera le Comité à partir d'août 1993, jusqu'à la conclusion du processus en mai 1994. UN وقد اتفقت الدول السبع على أن تسند الى المكسيك رئاسة اللجنة في الفترة التي تبدأ من آب/أغسطس ١٩٩٣ ولغاية انتهاء عملية المؤتمر في أيار/مايو ١٩٩٤.
    À ce jour, seuls sept Etats Membres de l'ONU, y compris deux pays signataires, ne sont pas encore parties à la Convention. UN واليوم، لم يتبق سوى سبع من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي لم تصبح أطرافاً في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بعد، بما في ذلك دولتين موقعتين.
    Des représentants de 30 Etats membres de la CEA et de sept Etats membres de la CESAO ont participé à cette Réunion. Des observateurs d'autres Etats, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales et d'autres institutions compétentes ont également assisté à la Réunion, de même que des représentants du Secrétariat général de l'ONU et de certains de ses organes. UN وقد حضر هذا الاجتماع ممثلون عن ٣٠ دولة عضوا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا وسبع دول في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومراقبون من عدد من الدول والمنظمات الحكومية وغير الحكومية والوكالات المختصة وممثلون عن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبعض هياكلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد