ويكيبيديا

    "sept fonds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سبعة صناديق
        
    • الصناديق الاستئمانية المواضيعية السبعة
        
    Les constatations qu'il y présente portent principalement sur les progrès accomplis par l'ONU au Siège et par sept fonds et programmes des Nations Unies. UN وتتناول هذه التقارير بالأساس التقدم الذي تحرزه الأمم المتحدة على مستوى المقر، وكذلك سبعة صناديق وبرامج.
    Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, sept fonds généraux d'affectation spéciale ont été ouverts et huit autres clôturés. UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، أنشئ سبعة صناديق استئمانية عامة، وأغلق منها ثمانية.
    13. Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN ١٣ - عملا بالفقرات الفرعية من )أ( إلى )ز( من الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، تنقسم حسابات اﻷمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة.
    10. Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN 10 - عملا بالفقرات الفرعية من (أ) إلى (ز) من الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 986 (1995)، تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة.
    Depuis 2001, le nombre de donateurs contribuant aux sept fonds d'affectation spéciale thématiques (gouvernance démocratique, lutte contre la pauvreté, technologies de l'information et des communications, énergie et environnement, VIH/sida et prévention des crises et redressement) a progressivement augmenté (huit en 2001, 10 en 2002 et 21 en 2003. UN واعتبارا من 2001، زاد بصورة تدريجية عدد الجهات المانحة التي تساهم في الصناديق الاستئمانية المواضيعية السبعة (للحكم الديمقراطي، وخفض حدة الفقر، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنع الأزمات والانتعاش) - إلى ثماني جهات مانحة في عام 2001، و 10 في عام 2002 و 21 في عام
    7. Le Compte Iraq ouvert par l'ONU est divisé en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN ٧ - عملا بالفقرات الفرعية )أ( إلى )ز( من الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، ينقسم حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق إلى سبعة صناديق مستقلة.
    5. Le Compte Iraq ouvert par l'ONU est divisé en sept fonds distincts, conformément au paragraphe 8 a) à g) de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN ٥ - ينقسم حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق إلى سبعة صناديق مستقلة عملا بالفقرات ٨ )أ( إلى ٨ )ز( من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    a) Au cours de l'exercice 2010-2011, sept fonds d'affectation spéciale ont été créés et huit fonds ont été clôturés. UN (أ) خلال فترة السنتين 210-2011، أُنشئت سبعة صناديق استئمانية جديدة وأغلقت ثمانية صناديق.
    Au Département des affaires politiques, sept fonds d'affectation spéciale, dont les réserves et soldes atteignaient 1 720 000 dollars et qui devaient être clos au 31 décembre 2005, étaient encore ouverts en avril 2006. UN 140 -وفي إدارة الشؤون السياسية، ظلت مفتوحة حتى نيسان/ أبريل 2006 سبعة صناديق استئمانية بلغ مجموع احتياطياتها وأرصدة أموالها 1.72 مليون دولار كان من الواجب إغلاقها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Dans l'état des fonds au 31 décembre 2005, où on trouve notamment les ouvertures de crédit, les dépenses et les soldes inutilisés, sept fonds affichent des soldes négatifs, pour un total de 674 556 dollars. UN وتضمن التقرير عن حالة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 أمورا منها المخصصات والنفقات وأرصد المخصصات غير المرتبط بها، ووردت به أرصدة سلبية في النفقات بلغ مجموعها 556 674 دولارا بالنسبة إلى سبعة صناديق.
    Le Département des opérations de maintien de la paix était chargé d'administrer sept fonds d'affectation spéciale, dont le solde cumulé se chiffrait à quelque 2 millions de dollars au 30 juin 2002 (tableau 1). UN 4 - في 30 حزيران/يونيه 2002 كانت إدارة عمليات حفظ السلام تدير سبعة صناديق استئمانية يبلغ مجموع أرصدتها مليوني دولار تقريبا (الجدول 1).
    Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN 22 - تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق مستقلة عملا بالفقرات 8 (أ) إلى (ز) من قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    Les comptes ouverts par l'ONU pour le Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN 13 - تنقسم حسابات الأمم المتحدة المتعلقة ببرنامج العراق إلى سبعة صناديق منفصلة، وذلك عملا بالفقرات 8 (أ) إلى (ز) من قرار مجلس الأمن 986 (1995).
    7. Les comptes ouverts par l'ONU appartenant au Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN ٧ - عملا بالفقرات الفرعية )أ( إلى )ز( في الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، ينقسم حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق إلى سبعة صناديق مستقلة.
    7. Les comptes ouverts par l'ONU appartenant au Programme Iraq sont divisés en sept fonds distincts, conformément aux alinéas a) à g) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil de sécurité. UN ٧ - عملا بالفقرات الفرعية )أ( إلى )ز( في الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( ينقسم حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق إلى سبعة صناديق مستقلة.
    les fonds et programmes des Nations Unies Vue d'ensemble La section qui suit concerne sept fonds et programmes des Nations Unies, dont la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui ont tous 2012 pour date prévue d'adoption des normes IPSAS. UN 67 - يتناول هذا الفرع من التقرير سبعة صناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة، من بينها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، والتاريخ المزمع لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لديها جميعا هو خلال عام 2012.
    31. La répartition du produit des ventes de pétrole iraquien, autorisée par la résolution 986 (1995) et les résolutions ultérieures, entre sept fonds, est effectuée par le Secrétariat, conformément aux pourcentages de répartition énoncés dans le rapport du Secrétaire général, daté du 25 novembre 1996, au Conseil de sécurité (S/1996/978). UN ٣١ - وتتولى اﻷمانة تخصيص عائدات بيع النفط العراقي، المأذون بها بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( والقرارات اللاحقة، من أجل سبعة صناديق وفقا للنسبة المئوية للتوزيع التى ترد تفاصيلها في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ تشرين الثانى/نوفمبر ١٩٩٦ المقدم إلى مجلس اﻷمن )S/1996/978(.
    sept fonds et comptes qui étaient présentés séparément en 1999 (Fonds pour le programme annuel, Fonds extraordinaire, Fonds pour le rapatriement librement consenti, Fonds pour les programmes spéciaux, Compte pour l'éducation des réfugiés, Fonds pour l'hébergement du personnel et l'équipement ménager de base et Fonds pour les activités rémunératrices) ont été regroupés dans le Fonds pour le Programme annuel. UN وقد عرضت سبعة صناديق وحسابات مستقلة بصورة منفصلة في عام 1999 (صندوق البرنامج السنوي، صندوق الطوارئ، صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، صندوق البرامج الخاصة، حساب تعليم اللاجئين، صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمنافع الأساسية، وصندوق الأنشطة المدرة للدخل) أُدمجت تحت صندوق البرنامج السنوي.
    sept fonds et comptes qui étaient présentés séparément en 1999 (Fonds pour le programme annuel, Fonds extraordinaire, Fonds pour le rapatriement librement consenti, Fonds pour les programmes spéciaux, Compte pour l'éducation des réfugiés, Fonds pour l'hébergement du personnel et l'équipement ménager de base et Fonds pour les activités rémunératrices) ont été regroupés dans le Fonds pour le Programme annuel. UN وقد عرضت سبعة صناديق وحسابات مستقلة بصورة منفصلة في عام 1999 (صندوق البرنامج السنوي، صندوق الطوارئ، صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، صندوق البرامج الخاصة، حساب تعليم اللاجئين، صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمنافع الأساسية، وصندوق الأنشطة المدرة للدخل) أُدمجت تحت صندوق البرنامج السنوي.
    En ce qui concerne l'appui volontaire aux activités liées aux océans, sur les sept fonds d'affectation spéciale gérés par la Division, trois connaissent une pénurie chronique de ressources et risquent de n'être pas pleinement viables : le Fonds d'affectation spéciale du Mécanisme, le Fonds d'affectation spéciale du Processus consultatif informel et la Dotation Shirley Amerasinghe (projet 9681). UN 354 - وفيما يتعلق بتقديم دعم طوعي للأنشطة المتصلة بالمحيطات، فمن أصل سبعة صناديق استئمانية تديرها الشعبة، تعاني ثلاثة صناديق من انخفاض مزمن في الأرصدة، وقد تصبح مهددة بعدم الاستمرار تماماً، وهي: الصندوق الاستئماني للعملية المنتظمة، والصندوق الاستئماني للعملية الاستشارية غير الرسمية، والصندوق الاستئماني للزمالات (TLA/HSA- Project 9681).
    Depuis 2001, le nombre de donateurs contribuant aux sept fonds (gouvernance démocratique, lutte contre la pauvreté, technologies de l'information et des communications, énergie pour un développement durable et environnement, VIH/sida, femmes et prévention des crises et redressement) a progressivement augmenté, passant de 8 en 2001 à 10 en 2002, 21 en 2003 et 33 en 2004. UN واعتبارا من عام 2001، زاد بصورة تدريجية عدد الجهات المانحة التي تساهم في الصناديق الاستئمانية المواضيعية السبعة (للحكم الديمقراطي، وخفض حدة الفقر، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة والبيئة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والشؤون الجنسانية، ومنع الأزمات والانتعاش منها) - إلى 8 جهات مانحة في عام 2001، و 10 في عام 2002 و 21 في عام 2003، و33 في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد